毎年夏に王宮が公開されます。 今年もお友だちと行ってきました。
The royal palace is opened in every summer. I visited there with a friend also this year. |
王宮公開 Exhibition of the Royal Palace Junko 2018年9月5日(水) 4:49 |
修正 |
毎年テーマがあって、各部屋を周りながらテーマに沿った展示を見ます。
The exhibition has a theme every year and we see a display based on the theme in the each room. |
王宮公開 Exhibition of the Royal Palace Junko 2018年9月5日(水) 4:51 |
修正 |
今年のテーマは各部屋が実際どんな風に使われていたのか…の紹介。ビデオや写真で紹介されています。
The theme of this year is the introduction of the each room's actual usage. They are introduced by pictures and video. |
王宮公開 Exhibition of the Royal Palace Junko 2018年9月5日(水) 4:51 |
修正 |
記念写真ね。
it's a commemorative photo. |
王宮公開 Exhibition of the Royal Palace Junko 2018年9月5日(水) 4:56 |
修正 |
写真やビデオでは王室の結婚式のレセプションや公式晩餐会などの様子がみられました。その中でも天皇皇后両陛下のお姿を見ることが多かったー!短いビデオなんだけど、ベルギー王室一家のお近くにいらっしゃるのでよくうつっていました。
We were able to watch the state of the reception of the royal wedding ceremony and the official banquet with the pictures and video. I saw the figures of a Japanese Emperor and an Empress many times in them. Although it was a very short video, they appeared very well because they were always near Belgian royal family. |
王宮公開 Exhibition of the Royal Palace Junko 2018年9月5日(水) 4:57 |
修正 |
「玉座の間」 いちばん広くて豪華な広間。レオポルド2世王の時代に造られ、部屋の中心はロダンが製作した4つのレリーフで飾られています。それらは領土に王宮のあるブラバンド地方を除いたベルギー各地方の経済活動のシンボルが現されています。
"Throne Room" It's the biggest and most gorgeous hall. Built under the reign of King Leopold II, this room is decorated in the centre by four low reliefs by Auguste Rodin. They represent the economic activities symbolising the Belgian provinces, with the exception of that of Brabant which hosts the Palace on its territory. |
王宮公開 Exhibition of the Royal Palace Junko 2018年9月5日(水) 4:57 |
修正 |
こちらが王様のお席です。
It's a king's seat. |
王宮公開 Exhibition of the Royal Palace Junko 2018年9月5日(水) 4:58 |
修正 |
こんなテーブルセッティングを見たあと、私たちはやっすいカフェでランチしました。
We had a cheap lunch at a cafe after we saw sucha table setting. |
|