ドイツに出張中のお友だち二人ととオランダのマーストリヒトで待ち合わせ。ヨーロッパ出張の時は声をかけてくれるので今回で3回目です。 マーストリヒトはオランダ最古の都市。ベルギー、ドイツとも近く、隣国の影響を受けながら発展した町です。
I met 2 friends on a business trip to Germany at Maastricht in the Netherlands. Whenever they come to Europe for a business trip, they invite me to a trip . This trip is the third times. Maastricht is the oldest town in the Netherlands. It's close to Belgium and Germany and developed under the influence of a neighboring countries. |
マーストリヒト駅 Maastricht railway station Junko 2018年3月24日(土) 3:22 |
修正 |
現在のレンガ造りの建物は1913年に建てられました。ブラッセル中央駅からリエージュ駅まで1時間、乗り換えて国境を越えてマーストリヒト駅まで30分。意外に近いなぁ。
The current, brick building was built in 1913. It takes 1 hour from Brussels central station to Liege station, and then we change the train there and cross the border. It takes 30 minutes from Liege to Maastricht railway station. It is closer than ecpected. |
マーストリヒト駅 Maastricht railway station Junko 2018年3月24日(土) 3:23 |
修正 |
きれいな駅でした。ステンドグラスが美しい。
It's a beautiful station. The stained glasses are beautiful. |
マーストリヒト駅 Maastricht railway station Junko 2018年3月24日(土) 3:24 |
修正 |
駅まで車で迎えに来てくれました。
Friends came to pick me up by car to the station. |
マーストリヒト駅 Maastricht railway station Junko 2018年3月24日(土) 3:26 |
修正 |
こんな車。せっかくのカブリオレもこのお天気ではねぇ…寒いしねー
It's a friends' car. Precious Cabriolet was spoiled by this weather. In addition, it was cold. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2018年3月24日(土) 3:38 |
修正 |
まずはツーリストインフォメーションに立ち寄りました。
Firstly we stopped by a tourist information. |
ブックハンデル・ドミニカーネン Boekhandel Dominicanen Junko 2018年3月24日(土) 3:47 |
修正 |
古い教会を利用した本屋さん。 英国ガーディアン紙が「世界一美しい本屋」と紹介しました。
It's a book store using an old church. In 2008, British newspaper The Guardian proclaimed "Boekhandel Dominicanen" the world's most beautiful bookshop.
|
ブックハンデル・ドミニカーネン Boekhandel Dominicanen Junko 2018年3月24日(土) 3:52 |
修正 |
すてきな雰囲気の本屋さん
A book store with a wonderful atmosphere. |
ブックハンデル・ドミニカーネン Boekhandel Dominicanen Junko 2018年3月24日(土) 3:54 |
修正 |
教会の内陣だったあたりがカフェになっています。 カフェでランチまでおしゃべり。
The place where it was a chancel becomes a cafe. We had a chat until the lunch time. |
フライトホフ広場 Vrijthof Junko 2018年3月26日(月) 4:01 |
修正 |
本屋さんを出て「フライトホフ広場」へ。 広場に面してたつのは「聖セルファース教会」(右)と「聖ヤンス教会」(左)。ここで観光案内所で教えてもらったマーストリヒトの郷土料理が食べられるレストランを探しました。
We left the book store and came to "Vrijthof". "Saint Servatius Basilica"(right) and "Saint John's Church"(left) are faced on the square. We looked for the local cuisine restaurant which we were told at the tourist information. |
ズールフレーズ Zuurvlees Junko 2018年3月26日(月) 4:05 |
修正 |
甘酸っぱいビーフシチュー。おいしかったー
The sour-sweet stewed beef. It was amazing. |
聖セルファース教会 Saint Servatius Basilica Junko 2018年3月26日(月) 4:08 |
修正 |
二つの塔と礼拝堂がシンボルの「聖セルファース教会」。オランダで最も古い教会の一つ。
2 towers and the chapel are a symbol of "Saint Servatius Basilica". It's one of the oldest church in the Netherlands. |
聖セルファース教会 Saint Servatius Basilica Junko 2018年3月26日(月) 4:16 |
修正 |
教会の入り口に続く道。いい雰囲気。
The road leading to the entrance of the church. Nice atmosphere. |
聖セルファース教会 Saint Servatius Basilica Junko 2018年3月26日(月) 4:19 |
修正 |
こちらが教会入り口。 マーストリヒトの守護聖人「セルファース」を祀った教会です。
The entrance of the church. The church is dedicated to the patron of Maastricht, "Saint Servatius". |
マーストリヒト Maastricht Junko 2018年3月26日(月) 4:21 |
修正 |
市庁舎に向かっています。
We headed for the town hall.
|
市庁舎 Town Hall Junko 2018年3月26日(月) 4:27 |
修正 |
マルクト広場にある市庁舎。1659年から1664年にかけて建てられました。正面にある階段は建設当時対立していた二つの勢力(公国と司教)がそれぞれ専用に使うために左右に分けて造られました。
The town hall is located at the market square. It was built between 1659 and 1664. The stairs in front of the building was made right anf left separately because two opposed powers (Dukedom and bishop) wanted to exclusively use them. |
マルクト広場 Market Square Junko 2018年3月26日(月) 4:34 |
修正 |
マルクト広場から灯用ガスの発明者である「Minckeleers」(1748-1824)像と13世紀の終わりに建てられ15世紀に修復された「Sint-Matthiaskerk」教会。
"The statue of Jean-Pierre Minckelers(1748-1824)", who was an inventor of illuminating gas, and "Sint-Matthiaskerk", built in the end of the 13th century and renovated in the 15th century, are seen from the market square. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2018年3月26日(月) 4:35 |
修正 |
再び歩いて…
We walked again. |
Bistrot-Bar 't Wycker Cabinet Junko 2018年3月26日(月) 4:38 |
修正 |
カフェで休憩です。人気のカフェのようでした。
We took a break at the cafe. It seemed to be a popular cafe. |
Bistrot-Bar 't Wycker Cabinet Junko 2018年3月26日(月) 4:39 |
修正 |
ケーキとコーヒーをいただきました。甘さ控えめでおいしいケーキでした。
I had a cake and a cup of coffee. A cake was slightly sweet and tasty. |
聖セルファース橋 St. Servatius Bridge Junko 2018年3月26日(月) 4:41 |
修正 |
オランダ最古の石の橋「聖セルファース橋」です。ローマ人が西暦50年頃ミューズ川に木製の橋を架けました。現在の橋は1280年から98年にかけて造られています。
"St. Servatius Bridge" has been called the oldest stone footbridge in the Netherlands. The Romans built a wooden bridge across the Meuse in approximately AD 50. The present bridge was built between 1280 and 1298. |
聖セルファース橋 St. Servatius Bridge Junko 2018年3月26日(月) 4:44 |
修正 |
いつもはこんな感じ。車は走りません。橋は1680年と1930年代初期に修復されました。第2次大戦中の1944年にドイツ軍がオランダから退却する際に橋は大きな損害を受けましたが、1948年に修復されました。
It's an everyday scenery. Cars don't run here. The bridge was renovated in 1680 and the early 1930s. During World War II the bridge was severely damaged by the German army as they retreated from the Netherlands in 1944, but it was rebuilt in 1948. |
聖セルファース橋 St. Servatius Bridge Junko 2018年3月26日(月) 4:45 |
修正 |
船が橋の下をくぐる時は遮断機が下りて、橋がぐぐっとせり上がります。
When a ship goes under the bridge, a crossing gate goes down and the bridge rises gradually. |
聖セルファース橋 St. Servatius Bridge Junko 2018年3月26日(月) 4:48 |
修正 |
船が近づいてきました。
A ship is approaching. |
聖セルファース橋 St. Servatius Bridge Junko 2018年3月26日(月) 4:49 |
修正 |
で、こんなふうに船は橋をくぐって行きます。
Then a ship goes under the bridge in this way. |
聖セルファース橋 St. Servatius Bridge Junko 2018年3月26日(月) 4:51 |
修正 |
そしてまた元に戻るのです…
The bridge returns to an original state again. |
ストック通り Stokstraat Junko 2018年3月26日(月) 4:55 |
修正 |
おしゃれな高級店が並ぶ「ストック通り」。オランダで最もシックな通りと呼ばれています。
"Stokstraat" is lined with stylish luxury brand shops. It is called the most fashionable street in the Netherlands. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2018年3月26日(月) 5:02 |
修正 |
お友だちはベルギー、オランダ、ドイツ三カ国の国境が交わる地点を見に出発。おみやげ、ありがとうございましたー。この先もお気をつけて−。
Friends left the town to see Drielandenpunt(Three countries point). Thank you for your souvenirs. Bon voyage ! |
マーストリヒト Maastricht Junko 2018年3月26日(月) 5:05 |
修正 |
駅に向かいます。彫刻はオランダの彫刻家Frans Carlier(ロッテルダム、1943年生)の「De Wiekeneer」。
I headed for the station. The statue is "De Wiekeneer" by Frans Carlier (Rotterdam, 1943) who is a Dutch sculptor. |
マーストリヒト Maastricht Junko 2018年3月26日(月) 5:13 |
修正 |
この交差点を渡ると駅は目の前。子供のキリストを抱いた聖母マリアを表したマリア記念碑です。街の4人の司教(Servatius, Lambert, Monulphus, Hubert)が各隅に立っています。1956年に製作されました。リエージュ経由でブラッセルに戻ります。楽しい一日をありがとうございました。
When I crossed the street at the crossing, I was going to arrive at the station soon. It's Mariamonument which depicts Mary with the infant Jesus in her arms. The four bishops of the city, Servatius, Lambert, Monulphus and Hubert, stand on the corners. It was created in 1956. I was going back to Brussels via Liege. Thank you for a fun day. |
おまけ Bonus Junko 2018年3月26日(月) 5:16 |
修正 |
パンドラでオランダ土産を買いました。
I bought a Dutch souvenir at Pandora.
|
|