白耳義滞在日記2nd
名前
題名

内容
画像
修正キー (英数8文字以内)
パスワード
 2018.10.08-09 パリであれこれ One Thing or Another in Paris Junko  2018年11月29日(木) 4:25
修正
「リュクサンブール公園」
「パンティオン」に向かっています。「パンティオン」の最寄り駅は「リュクサンブール」なので公園の中を通って行くことに。

"Jardin du Luxembourg"
I was heading for "Pantheon". The nearest station of "Pantheon" is "Luxembourg", so I went through the park.

 リュクサンブール公園 Jardin du Luxembourg Junko  2018年11月29日(木) 4:28 修正
天気がいいのでベンチにすわって朝ご飯のワッフルをいただきます。

I sat on the bench in the park and ate a waffle of the breakfast because the weather was fine.

 リュクサンブール公園 Jardin du Luxembourg Junko  2018年11月29日(木) 4:33 修正
「リュクサンブール宮殿」は現在フランスの元老院の議事堂です。以前「文化遺産の日」に見学しました。

It has been the seat of the French Senate of the Fifth Republic. We visited here on "European Heritage Days" before.

 リュクサンブール公園 Jardin du Luxembourg Junko  2018年11月29日(木) 4:33 修正
「パンの像」
パンはギリシャ神話における野生、羊飼いとその群れ、山の自然、素朴で即興的な音楽の神であり、仙女の仲間です。

"A statue of Pan"
In ancient Greek religion and mythology, Pan is the god of the wild, shepherds and flocks, nature of mountain wilds, rustic music and impromptus, and companion of the nymphs.

 リュクサンブール公園 Jardin du Luxembourg Junko  2018年11月29日(木) 4:36 修正
「パンティオン」方面の出口へ。ギリシャの役者の像です。(1868年作)

I headed for the exit toward ""Pantheon". It's "The Greek Actor" statue (1868).

 リュクサンブール公園 Jardin du Luxembourg Junko  2018年11月29日(木) 4:36 修正
正面に見えているドームが「パンティオン」です。

The dome which is seen in the front is "Pantheon".

 パンティオン Pantheon Junko  2018年11月29日(木) 4:38 修正
到着。
元々はサント=ジュヌヴィエーヴに捧げる教会かつ彼女の聖遺物を収める場所として建設されましたが、数々の変化の後、今はフランスの偉人たちを祀る世俗的な霊廟となりました。建設は1758年に始まり、1790年に完成しました。

I arrived.
It was originally built as a church dedicated to St. Genevieve and to house the reliquary chasse containing her relics but, after many changes, now functions as a secular mausoleum containing the remains of distinguished French citizens. The construction of it began in 1758 and it was completed in 1790.

 パンティオン Pantheon Junko  2018年11月29日(木) 4:58 修正
1851年、物理学者レオン・フーコーは67mの「フーコーの振り子」をドームの下に取り付けることで地球の自転を証明しました。オリジナルの振り子はその後、パリ工芸博物館に戻され、現在パンテオンにはコピーが展示されています。

In 1851, physicist Leon Foucault demonstrated the rotation of the Earth by constructing a 67-metre Foucault pendulum beneath the central dome. The original pendulum was later returned to the Musee des Arts et Metiers, and a copy is now displayed at the Pantheon.

 パンティオン Pantheon Junko  2018年11月29日(木) 5:00 修正
ドームから振り子がぶら下がっているはず…今日は取り外されていました。

A pendulum should hang from the dome, however it was removed today.

 パンティオン Pantheon Junko  2018年11月29日(木) 5:00 修正
このあたりを「振り子」がぶらぶらしているはずだったー

I should be able to look at a shaking pendulum around here.

 パンティオン Pantheon Junko  2018年11月29日(木) 5:10 修正
コリント様式の柱が並んでいます。

Corinthian columns form a line.

 パンティオン Pantheon Junko  2018年11月29日(木) 5:21 修正
絵画もたくさん見られます。

I was able to see a lot of paintings.

 パンティオン Pantheon Junko  2018年11月29日(木) 5:28 修正
「ジャンヌダルク」の絵。柱が邪魔で全部見られないよー

The painting of "Jeanne d'Arc". I could not see a all of painting because pillars were obstructive.

 パンティオン Pantheon Junko  2018年11月29日(木) 5:35 修正
「レオン・ガンベッタ(1838年4月2日生-1882年12月31日没)」の墓と心臓。彼は主に普仏戦争中および後のフランスの政治家でした。

It's the grave and the heart of "Leon Gambetta (2 April 1838 - 31 December 1882)". He was a French statesman, prominent during and after the Franco-Prussian War.

 パンティオン Pantheon Junko  2018年11月29日(木) 5:36 修正
それでは地下のお墓へ。

Then I headed for the crypt.

 パンティオン Pantheon Junko  2018年11月29日(木) 5:36 修正
戦没者のお名前がプレートに掘られていました。

Names of the fallen soldiers are curved on the plate.

 パンティオン Pantheon Junko  2018年11月29日(木) 5:38 修正
「ジャン・ジャック・ルソー」のお墓。
彼(1712年6月28日生-1778年7月2日没)はジュネーブの哲学者、作家、作曲家。ジュネーブに生まれ、彼の政治哲学は欧州の啓蒙主義の進捗、フランス革命や現代の政治・教育思想の発展に影響を与えました。彼はオペラ「村の占い師」を作曲し、それは日本では童謡「むすんでひらいて」として知られています。

The grave of "Jean-Jacques Rousseau".
He (28 June 1712 - 2 July 1778) was a Genevan philosopher, writer and composer. Born in Geneva, his political philosophy influenced the progress of the Enlightenment throughout Europe, as well as aspects of the French Revolution and the development of modern political and educational thought. He composed opera "The Village Soothsayer", also known as a children's song, "Musunnde hiraite", in Japan.

 パンティオン Pantheon Junko  2018年11月29日(木) 5:39 修正
「ヴィクトル・ユーゴー(1802年2月26日生-1885年5月22日没)」のお墓。
彼はフランスの詩人、小説家でロマン主義の劇作家でした。フランス国外では1862年の小説「レ・ミゼラブル」及び1831年の「ノートルダムのせむし男」が最も有名な作品です。隣は「エミール・ゾラ(1840年4月2日生-1902年9月29日没)」でした。彼はフランスの小説家、劇作家、ジャーナリストでした。ゾラは1901年及び02年の第1回、第2回ノーベル文学書の候補になっています。

The grave of "Victor Hugo" (26 February 1802 - 22 May 1885)
He was a French poet, novelist, and dramatist of the Romantic movement. Outside of France, his most famous works are the novels Les Miserables, 1862, and The Hunchback of Notre-Dame, 1831. The next is "Emile Zola's" (2 April 1840 - 29 September 1902). He was a French novelist, playwright, journalist. Zola was nominated for the first and second Nobel Prize in Literature in 1901 and 1902.

 パンティオン Pantheon Junko  2018年11月29日(木) 5:42 修正
「ピエール・キューリー(1859年5月15日生-1906年4月19日没)及びマリー・キューリー(1867年11月7日生-1934年7月4日没)」のお墓。ピエールがフランスの物理学者で結晶学、磁性、圧電効果。放射能研究のパイオニアでした。マリーは放射能研究のパイオニアとなったポーランド系フランス人の物理学者、化学者です。1903年に彼らはノーベル物理学賞を受賞しています。このほかにも政治家などのお墓がありました。

The grave of "Pierre Curie (15 May 1859 - 19 April 1906)" and "Marie Curie (7 November 1867 - 4 July 1934)". Pierre was a French physicist, a pioneer in crystallography, magnetism, piezoelectricity and radioactivity. Marie was a Polish and naturalized-French physicist and chemist who conducted pioneering research on radioactivity. In 1903, they received the Nobel Prize in Physics. Besides, there are some politician's graves.

 パリ5区区役所 5th Arrondissement Town Hall Junko  2018年11月29日(木) 6:25 修正
「パンティオン」を出て左手に見えるのは「パリ5区区役所」。1849年に完成しています。

When I got out from "Pantheon", I was able to see "5th Arrondissement Town Hall" on the left side. It was completed in 1849.

 パンテオン・ソルボンヌ大学 Pantheon-Sorbonne University Junko  2018年11月29日(木) 6:27 修正
「パンティオン」を出て右手に見えるのは「パリ第1パンテオン・ソルボンヌ大学」。13校あるパリ大学の一つであり1968年の5月革命の後、1971年に歴史あるパリ大学、一般的にはソルボンヌとして知られている大学の2つの施設から設立されました。それは世界で最古の教育機関の分割という結果をもたらしました。

When I got out from "Pantheon", "Pantheon-Sorbonne University" was seen on the right side. It is one of 13 Paris University and was established in 1971 from two faculties of the historical University of Paris - colloquially referred to as the Sorbonne - after the French May of 1968, which resulted in the division of one of the world's oldest academic institution.

 パンティオン Pantheon Junko  2018年11月29日(木) 6:29 修正
出て正面は通りの向こうにエッフェル塔が見えます。

When I got out from "Pantheon", Eiffel tower was seen over the street from the front.

 パンティオン Pantheon Junko  2018年11月29日(木) 6:30 修正
「ソルボンヌ大学」の方から「パンティオン」の裏手へ。
見上げると「振り子」がぶら下がっているドームが見えます。

I went to the back of "Pantheon" from "Pantheon-Sorbonne University". When I looked up, the dome from which a pendulum hang was seen.

 サンテティエンヌ・デュ・モン教会 Saint-Etienne-du-Mont Junko  2018年11月29日(木) 6:31 修正
「パンティオン」のすぐ裏にある教会です。1624年に完成しました。パリの守護聖人である聖ジェネビエーヴが奉られています。ブレーズ・パスカル、ジャン・ラシーヌ、ジャン=ポール・マラーが教会墓地に埋葬されています。残念ながら開いていませんでした。

The church is loated just at the back of "Pantheon". It was completed in 1624. It contains the shrine of St. Genevieve, the patron saint of Paris. The church also contains the tombs of Blaise Pascal and Jean Racine. Jean-Paul Marat is buried in the church's cemetery. Unfortunately it was closed.

 エルメス Hermes Junko  2018年11月29日(木) 6:32 修正
ランチを食べに「エルメス」へ。
もとは室内プールだった建物を利用した店舗で、階段を下りるとプールだったことがよくわかります。

I went to "Hermes" for lunch.
It's a store using the bulding which contains an indoor swimming pool formerly and when I went down the stairs, I knew it had been a pool very much.

 エルメス Hermes Junko  2018年11月29日(木) 6:33 修正
クラブサンドウイッチを食べました。
20ユーロぐらい。

I had a club sandwitch.
Around 20 euros.

 エルメス Hermes Junko  2018年11月29日(木) 6:34 修正
席からは馬にのった「エルメス」が見えます。
お店の人が「あそこにエルメスがいるよ」って教えてくれました。
エルメスは古代ギリシャ神話における貿易、紋章、商人、商業、道路、スポーツ、旅行者、競技者の神です。ゼウスとプレイアデス・マイアの息子でオリンピアの神の中で2番目に若い神です。(最年少はディオニューソス)

"Hermes" riding a horse is seen from my table.
A staff told me that "Hermes was over there".
Hermes is the god of trade, heraldry, merchants, commerce, roads, sports, travelers, and athletes in Ancient Greek religion and mythology; the son of Zeus and the Pleiad Maia, he was the second youngest of the Olympian gods (Dionysus being the youngest).

 エルメス Hermes Junko  2018年11月29日(木) 6:35 修正
飲み物はキュウリのジュース。スライスしたキュウリが浮かんでいます。ケーキはお店おすすめのレモンケーキ。

A drink was a cucumber juice. Sliced cucumbers was floating. A cake was a lemon cake which was recommended by a restaurant.

 エルメス Hermes Junko  2018年11月29日(木) 6:36 修正
スマホを充電させてもらっている間にお店を見学。
「エルメス」のチェスセット。

I looked around the shop while I was charginf my smartphone.
A chessboard and chessmen of "Hermes".

 エルメス Hermes Junko  2018年11月29日(木) 6:37 修正
「エルメス」のコマ。
さ、、行くかー

Tops of "Hermes".
I will go.

 サン=シュルピス教会 Church of Saint-Sulpice Junko  2018年11月29日(木) 6:38 修正
昨日「ドラクロワ」を見に来た教会。
お天気がよくてとてもきれいだったー。教会前にはサン・シュルピス噴水があります。1843年から48年にかけてナポレオンの墓を設計した建築家ルイス・ヴィスコンティによって造られました。

It's the church where I visited to see "Delacroix's" works yesterday. It was fine day and the church was beautiful. The Fontaine SaintーSulpice is located in front of the church. It was constructed between 1843 and 1848 by the architect Louis Visconti, who also designed the tomb of Napoleon.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月29日(木) 6:49 修正
この建物は建築家レンゾ・ピアノとリチャード・ロジャースの建築家チームによってエスカレーター、エレベーター、配管を全て外に出すという様式で設計されました。この建物の建築を決定した1969年から74年までフランス大統領だったポンピドーにちなんで名付けられ、1977年1月31日大統領ジスカールデスタンによって公式にオープンしました。午後はここで過ごします。

It was designed in the style that all escalators, elevators and plumbings were installed on the outside by the architectural team of Richard Rogers and Renzo Piano. It is named after Georges Pompidou, the President of France from 1969 to 1974 who commissioned the building, and was officially opened on 31 January 1977 by President Valery Giscard d'Estaing. I was spending the afternoon here.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月29日(木) 6:51 修正
広大な図書館である公共情報図書館、欧州最大の現代芸術の美術館である国立近代美術館、音楽音響調査機関であるフランス国立音響音楽研究所などがある複合施設です。私はチケットを買って、美術館へ。

This complex building houses the Bibliotheque publique d'information (Public Information Library), a vast public library; the Musee National d'Art Moderne, which is the largest museum for modern art in Europe; and IRCAM, a centre for music and acoustic research. I bought a ticket and headed for the museum.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月29日(木) 6:55 修正
エスカレーターに乗って美術館へ。

I was heading for the museum by escalator.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月29日(木) 6:59 修正
美術館に入る前にテラスからの景色を楽しみます。

I enjoyed a scenery from the terrace before I entered the museum.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月29日(木) 7:10 修正
センター前の広場。緩やかな傾斜のある広場にみんな座り込んでおしゃべりしています。遠くに「エッフェル塔」が見えています。

The square in front of the building. Everybody sat on the loose sloping square and mad a chatting. "The Eiffel tower" was seen far away.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月29日(木) 7:12 修正
モンマルトルの丘の「サクレクール寺院」が見えます。

"The Sacre-Coeur Basilica" at the summit of the butte Montmartre was seen.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月29日(木) 7:16 修正
建物の外側につているエスカレーター。
高所恐怖症の人はちょっと怖い。

An escalator installed on the outside of the building.
It is scary a little for people with a phobia of heights.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月29日(木) 7:17 修正
よーし、見るぞー!

Now, let's see !

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月29日(木) 7:18 修正
近代アートは難しい。

It is very difficult to understand Modern art.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月29日(木) 7:20 修正
「私にもできるもん!」シリーズ。
左にあるのはお玉だからね。これ、2つ並べるんでしょ。できるできる。なんなら菜箸も並べるよ。

The series of "I can do it !".
Items on the left are ladles. It's OK to put 2 ladles, isn't it ? I can do completely. If you need, I will put chopsticks as well.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月29日(木) 7:21 修正
モディリアーニ作「Gaston Modot」

"Gaston Modot" by Amedeo Modigliani (1918)

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月29日(木) 7:22 修正
こんな建物の中なのに屋外展示場もあり。
まるで池の周りを歩くように作品をみてまわります。

There is an outdoor exhibition hall even in the building.
You can look works around like walking around the pond.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月29日(木) 7:26 修正
アンリ・マティス作「画家とモデル」(1916年-1917年)と「金魚鉢のある部屋」(1914年初め)

"The Painter and His Model" (1916-17) and "Interior with a goldfish bowl" (early 1914) by Henri Matisse.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月30日(金) 1:38 修正
ピカソ作「小便する人」(1965年)
すっごい絵だね。

"The Pisser" by Pablo Picasso (1965)
It is a surprising painting, isn't it ?

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月30日(金) 1:47 修正
ダリ作「Guillaume Tell」(1930年)

"Guillaume Tell" by Salvador Dali (1930)

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月30日(金) 1:53 修正
アンディウォーホル作「10人のエリザベス・テイラー」(1963年)
子どもたちがお勉強に来ていました。

"Ten Lizes" by Andy Warhol (1963)
Children came to studay.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月30日(金) 1:54 修正
「私にもできるもん!」シリーズ2。
これ、誰かの家にあるよね。きっと。

The series of "I can do it !" Vol.2
I bet this is in someone's house.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月30日(金) 1:55 修正
これ、近くで見るとね…

When you look at it closely,

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月30日(金) 1:56 修正
こんなふうになってます。よくこれでこんな絵が描けるねぇ。

It is painted with such stuff. I admire painting with these stuff.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月30日(金) 1:57 修正
「私にもできるもん!」シリーズ3。
直線2本!これは描けるわぁ。

The series of "I can do it !" Vol.3
2 straight lines. I definitely can draw them.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月30日(金) 1:59 修正
「私にもできるもん!」シリーズ4。
床に置かれたパイプ。私も床に置きっぱなしにできるよ。
黒い線は「入っちゃだめ」って言う線。

The series of "I can do it !" Vol.4
A pipe left on the floor. I can leave spmething on the floor.
A black line means "keep out".

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月30日(金) 2:00 修正
「私にもできるもん!」シリーズ5。
壁に立てかけてきちんと片付けていないだけだよね。

The series of "I can do it !" Vol.5
I think someone sets them on the wall and has not cleaned them up neatly.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月30日(金) 2:01 修正
「私にもできるもん!」シリーズ6。
パネルを並べるだけ。できるわぁ。

The series of "I can do it !" Vol.6
Just putting panels side by side. I can do it.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月30日(金) 2:02 修正
この部屋は面白かった。床の影も面白い。

This room was interesting. The shape of shadow as well.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月30日(金) 2:02 修正
イヤフォンをたくさんからめて作ってあります。

It is made of many entangled earphones.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年11月30日(金) 2:03 修正
たっぷり楽しみました。

I enjoyed the museum a lot.

 ポンピドゥー・センター Pompidou Centre Junko  2018年12月1日(土) 6:24 修正
シースルーエスカレーターに乗って下りてきました。

I got down by a see-through escalator.

 マドレーヌ寺院 La Madeleine Junko  2018年12月1日(土) 6:30 修正
バスに乗って「マドレーヌ寺院」へ。

I came to "La Madeleine" by bus.

 マドレーヌ寺院 La Madeleine Junko  2018年12月1日(土) 6:33 修正
マドレーヌ寺院はナポレオン軍の栄光の神殿としてデザインされました。ナポレオン没落後、フランス復古王政におけるカソリックの反応としてフランス王ルイ18世はこの建物をマグダラのマリアに捧げる教会として使うことを決定しました。1837年には駅としての活用が最適ではないかという議論がありましたが、最終的に建物は1842年7月24日に教会として聖別されました。

The Madeleine Church was designed in its present form as a temple to the glory of Napoleon's army. After the fall of Napoleon, with the Catholic reaction during the Restoration, King Louis XVIII determined that the structure would be used as a church, dedicated to Mary Magdalene. In 1837 it was briefly suggested that the building might best be utilised as a railway station, but the building was finally consecrated as a church on July 24, 1842.

 マドレーヌ寺院 La Madeleine Junko  2018年12月1日(土) 6:35 修正
「コンコルド広場」の先にある大きな教会ですが、人は少なくユックリ見られます。

Though it's a big church near "The Place de la Concorde", there are few tourists and you can visit slowly.

 マドレーヌ寺院 La Madeleine Junko  2018年12月1日(土) 6:39 修正
この祭壇上の美しい像は「マグダラのマリア(マドレーヌ)」です。

This beautiful satue on the altar is "Mary Magdalene (Madeleine)".

 マドレーヌ寺院 La Madeleine Junko  2018年12月1日(土) 6:40 修正
著名なオルガン製作者アリスティド・カヴァイエ・コルが1845年に製作したパイプオルガンも有名です。オルガンは彼の後継者のシャルル・マチンによって1927年に修復されました。

The church is famous for a pipe organ built by famous organ builder Aristide Cavaille-Coll in 1845. It was restored by Cavaille-Coll's successor Charles Mutin in 1927.

 マドレーヌ寺院 La Madeleine Junko  2018年12月1日(土) 6:41 修正
「寺院」を出たところからは「コンコルド広場」のオベリスクが見えます。

When I come out from the church, The Obelisk of Luxor on "The Place de la Concorde" is seen.

 フォション Fauchon Junko  2018年12月1日(土) 6:43 修正
「マドレーヌ寺院」の周りは高級食材店が並んでいます。その一つ「フォション」。ここでお総菜を買ってイーインスペースで食べてお夕飯代わりにしようと思いましたが…

There are a lot of luxury food stores around "La Madeleine" "Fauchon" is one of them. I thought I bought a food here and ate it at the dining area instead of dinner,

 フォション Fauchon Junko  2018年12月1日(土) 6:44 修正
残念ながらイートインスペースは改装中でした。それなら買ってかえり、ホテルで食べようかとお店の中へ。

Howevere, unfotunately, the dining area was under renovation. In that case I thought I bought a food and brought it back to the hotel to eat there. So I got into the store.

 フォション Fauchon Junko  2018年12月1日(土) 6:46 修正
おしゃれなケーキ。

Stylish cakes.

 フォション Fauchon Junko  2018年12月1日(土) 6:48 修正
さすが高級ー。1パックのお総菜が20ユーロ超え。ちょっと高いなぁ。

It is truly a high-end store. The cost of a pack of food is more than 20 euros. I'm afraid it's expensive slightly.

 エッフェル塔 Eiffel tower Junko  2018年12月1日(土) 6:52 修正
一日券を買っていたので「マドレーヌ寺院」からエッフェル塔へ。
北駅からでる42番のバスは観光名所をめぐる路線バスです。エッフェル塔の先は住宅街に入るのでここで下ります。

I went to the Eiffel tower from "La Madeleine" by one-day ticket.
No.42 bus starting from Gare du Nord is a scheduled bus around torist spots. I got off a bus here because the area over the Eiffel tower is a residential street

 ギャラリーラファイエット Galeries Lafayette Junko  2018年12月1日(土) 6:54 修正
再び42番のバスに乗ってギャラリーラファイエットへ。
ユニクロの横から夕焼けがとてもきれいに見えました。
たくさんの人がここで写真を撮っていました。

I went to Galeries Lafayette by No.42 bus.
A beautiful sunset was seen from the side of Uni-Qlo.
Many people took a photo there.

 ギャラリーラファイエット Galeries Lafayette Junko  2018年12月1日(土) 6:56 修正
食品売り場ではかり売りで売られているデーツ。
これはおいしくてリピしています。おすすめ。

A date are sold by weight at a food department.
It's tasty and I buy it repeatedly. I recommend it.

 ギャラリーラファイエット Galeries Lafayette Junko  2018年12月1日(土) 6:57 修正
食品売り場のイートインコーナーで。
飲茶。

I ate a dim sum at the dining area of the food department.

 ギャラリーラファイエット Galeries Lafayette Junko  2018年12月1日(土) 6:59 修正
焼きそば。
ちょっと辛め。また42番のバスに乗って北駅前のホテルへ。いい一日でした。

Fried noodles.
It's slightly spicy. I went back to the hotel in front of Gare du Nord by No.42 bus. It was a good day.

 2018.10.09 若冲展 Exhibition of Jakuchu Junko  2018年12月1日(土) 7:06 修正
ローカルのお友だちからも日本のお友だちからも勧められた「若冲展」に行きました。今年は日仏友好160周年なので日本関係のイベントがたくさん開催されています。開館と同時に行けばなんとかなるかと思っていたらすでに長蛇の列。

I went to "The exhibition od Jakuchu" which was recommended from not only local friends but Japanese friends. Many events related to Japan are held because this year is the 160th anniversary of France-Japan diplomatic relations. I thought it was OK if I came here just on the opening hours, however people already form a very long line.

 若冲展 Exhibition of Jakuchu Junko  2018年12月1日(土) 7:16 修正
会場は「プチ・パレ」。
「伊藤若冲」の最高傑作が一堂に会した展覧会。伊藤若冲(正徳6年2月8日生(1716年3月1日)- 寛政12年9月10日(1800年10月27日)没)は日本が世界に対して扉を閉ざしていた江戸時代中期の画家です。彼の絵は日本の伝統的な事象、特に鶏と他の鳥が題材となっています。日本では6時間待ちだったそうです。

The exhibiton was held at "Petit Palais".
The best masterpieces of "Ito Jakuchu" gathered in a hall for this exhibition. Ito Jakuchu (2 March 1716 - 27 October 1800) was a Japanese painter of the mid-Edo period when Japan had closed its doors to the outside world. Many of his paintings concern traditionally Japanese subjects, particularly chickens and other birds. I hear the waiting time in Japan was 6 hours.

 若冲展 Exhibition of Jakuchu Junko  2018年12月1日(土) 7:17 修正
「プチパレ」の前は「グランパレ」。

"Grand Palais" is located in front of "Petit Palais".

 若冲展 Exhibition of Jakuchu Junko  2018年12月1日(土) 7:19 修正
結局2時間待ちで入りました。見学前に中庭に面したカフェでランチ。

Finally I was able to got into the exhibition after I waited for 2 hours. I had a lunch at the cafe in the courtyard.

 若冲展 Exhibition of Jakuchu Junko  2018年12月1日(土) 7:19 修正
今日のランチはチキンとラタトゥイユ。

Today's lunch was chicken and ratatouille.

 若冲展 Exhibition of Jakuchu Junko  2018年12月1日(土) 7:21 修正
この先は撮影禁止でした。色彩豊かな作品がとてもよかったです。

Photography is prohibited after this. I was impressed by the works which were full of colors.

 ロマンティック美術館 The Museum of Romantic Life Junko  2018年12月1日(土) 7:23 修正
この細い路地の先にあります。うれしいのは入場料が無料ってこと!

The museum stands over this narrow alley. I'm happy because permanent collections are free.


 ロマンティック美術館 The Museum of Romantic Life Junko  2018年12月1日(土) 7:24 修正
ここね。早速中を見学です。1830年に建てられたメインの建物はフランス王ルイ・フィリップと彼の家族と非常に近い関係を持ったその当時の著名な芸術家の一人でオランダ人画家、アリ・シェフェール(1795年生-1858年没)のフランスにおける住居でした。数十年間シェフェールと彼の娘は新アテネ主義の中で最も有名な金曜午後のサロンを主催していました。

Here it is. I began the visit immediately. The main pavilion, built in 1830, was the Paris base of the Dutch-born painter Ary Scheffer (1795-1858), one of the prominent artists of the time, close to King Louis-Philippe and his family. For decades, Scheffer and his daughter hosted Friday-evening salons, among the most famous in La Nouvelle Athenes.

 ロマンティック美術館 The Museum of Romantic Life Junko  2018年12月1日(土) 7:25 修正
こんな美しい部屋も。この建物は個人所有でしたが、子孫によって寄付され1982年にレナ・シェフェール美術館となりました。大規模修繕の後、1987年に「ロマンティック美術館」として再オープンしました。

There is such a beautiful room. The property remained in private hands and passed by descent until 1982 when it became a museum, under the name of "Musee Renan-Scheffer". After an extensive renovation, it reopened in 1987 as "Musee de la Vie romantique".

 ロマンティック美術館 The Museum of Romantic Life Junko  2018年12月1日(土) 7:28 修正
2階の各部屋は絵画の展示。

Paintings are displayed at each rooms on the 1st floor.

 ロマンティック美術館 The Museum of Romantic Life Junko  2018年12月1日(土) 7:31 修正
これがお気に入り。
オランダの画家「Petrus van Schendel」の作品「マグダラのマリア(1843年)」。

It's my most favorite work.
"Maria Magdalena" (1843) by Dutch painter "Petrus van Schendel".

 ロマンティック美術館 The Museum of Romantic Life Junko  2018年12月1日(土) 7:32 修正
庭のカフェで休憩です。

I took a rest at the cafe in the garden.

 ロマンティック美術館 The Museum of Romantic Life Junko  2018年12月1日(土) 7:32 修正
スコーンと絞りたてジュースを食べました。

I had a scone and fresh juice.

 ムーランルージュ Moulin Rouge Junko  2018年12月1日(土) 7:34 修正
美術館からぶらぶら歩いて北駅へ。途中「ムーランルージュ」を通りました。北駅からタリスでブラッセルへ。パリはいつも楽しいね。

I went to "Gare du Nord" from the museum on foot. I passed "Moulin Rouge" on the way. I went back to Brussels from Gare du Nord by Thalys. Paris is always fun.
インデックスへ戻る
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605  全 10040件 [管理]
CGI-design