長らく工事をしていたトラム8号線が開通!工事は平日の昼間しか行われず、工事は遅々として進まず、本当に開通するのかと思っていましたが、開通しました!新しい駅なのにゴミ箱がひっくり返っているのはご愛敬。
The tram 8 line which had been under construction fro a long time opened ! The construction was carried out only in the daytime, so it advanced only slowly. Though I was wondering if it would complete truely. it opened finally. Though it's a new station, the overturned trash box is a normal condition in Europe. |
帰国売り Selling Out on Returning Home Junko 2018年11月24日(土) 4:44 |
修正 |
本帰国が決まると「帰国売り」でいろんな物を売ったり、差し上げたり。炊飯器のもらい手は決まったし…ソファも売るし…テレビの行き先も決まったし…
When our return home is decided, we sell or give various items as "Selling Out on Returning Home". A receiver of the rice cooker was decided. We will sell a sofa and the destination of TV was decided. |
帰国売り Selling Out on Returning Home Junko 2018年11月24日(土) 4:46 |
修正 |
「地球の歩き方」は日本人学校に寄付します。文化祭で売るのだそうです。
I will donate "How to walk on the earth" to the Japanese school. I hear they will sell them at the cultural festival. |
帰国売り Selling Out on Returning Home Junko 2018年11月24日(土) 4:47 |
修正 |
行きたくて行けなかった国の「地球の歩き方」は持ち帰り、これらすべて寄付です。
We will bring "How to walk on the earth" of countries, where we were not able to visit, back to Japan and donate these books. |
SAN Sablon Junko 2018年11月24日(土) 4:48 |
修正 |
お夕飯に出かけました。先日行ったスプーンで食べるお店の姉妹店。
We went for dinner. It's a sister restaurant of the one we visited the other day and ate a meal with a spoon. |
SAN Sablon Junko 2018年11月24日(土) 4:50 |
修正 |
お食事前のおつまみ。 ソフトシェルの蟹の唐揚げ、チョリソ。
Snacks before a meal. Deep fried soft schell crab and chorizo. |
SAN Sablon Junko 2018年11月24日(土) 4:55 |
修正 |
エビの甘みがおいしいー
Sweetness of the shrimp is amazing. |
SAN Sablon Junko 2018年11月24日(土) 4:57 |
修正 |
ビーツの赤が鮮やかな一皿。おさかなが隠れているよ。
The dish has a brilliant red of beets. A fish was hidden. |
SAN Sablon Junko 2018年11月24日(土) 4:58 |
修正 |
ホタテです。ちょっと焼いてあるのでとても香りがいいです。
Scallop. It has a nice smell because it is grilled slightly. |
SAN Sablon Junko 2018年11月24日(土) 4:59 |
修正 |
お肉料理。
A meat dish. |
SAN Sablon Junko 2018年11月24日(土) 5:00 |
修正 |
デザートはマンゴーとパッションフルーツ。
The dessert is a mango and a passion fruit. |
SAN Sablon Junko 2018年11月24日(土) 5:01 |
修正 |
プチフールはクリームブリュレでした。 今日もスプーンでいただきました。 一人65ユーロ(コーヒー別)でした。
Petit-four is a cream brulee. We had every dishes with a spoon today as well. The cost of the meal was 65 euros per person (excluding coffee). |
|