引っ越しも終わって最後の旅行も終わって、いよいよ押し迫りました。今日はコミューンにIDと運転免許証を返しに行きます。免許証は日本の免許証と引き替えです。IDは毎年更新でした。
The move and the last trip were over and the last day was drawing near. We were going to the commune to return our ID cards and driver's licences today. We returned an European licence and got a Japanese one. ID was updated every year. |
サンランベール・コミューン Woluwe-Saint-Lambert Commune Junko 2019年6月10日(月) 22:39 |
修正 |
IDの更新はいつも時間がかかって期限が過ぎてしまうのではないかとひやひやしていました。切れちゃうと国境を越えられなくなります。
The update always took long time and we worried about the expiration date expiring. If the validity period is expired, we can't cross the border. |
サンランベール・コミューン Woluwe-Saint-Lambert Commune Junko 2019年6月10日(月) 22:41 |
修正 |
私たちが住んでいたのはブリュッセルの「サンランベール」というコミューン(区)です。ここがコミューン(区役所)の中。番号札を取って順番を待ちます。
We were living at the zone (commune) called "Saint-Lambert" in Brussels. It's the inside of the commune (ward office). We took a number ticket and wait for our turn. |
サンランベール・コミューン Woluwe-Saint-Lambert Commune Junko 2019年6月10日(月) 22:44 |
修正 |
ここが外国人登録の窓口。IDを返すと不法滞在になっちゃうので「住民だったけどID返して帰国日を待ってるよ」ということがわかるレター「モデム8」をもらいます。
They are windows for foreigners. When we return ID, we become illegal residents, so we are given the letter, "Modem 8". It proves "We are the people who return ID and wait for the return date. |
スペイン広場 Spain Square Junko 2019年6月10日(月) 22:45 |
修正 |
コミューンでの用を済ませ、中央駅付近へ。IDもなくなって住む家もなくなってすっかり観光客になりました。中央駅ちかくの「スペイン広場」を通って…。広場にはスペイン文学の有名な登場人物、ドン・キホーテとサンチョ・パンサの像があります。ブリュッセルは1989年におけるスペインのEC総裁就任の贈り物として像を贈っています。これはマドリードのスペイン広場にある像のほぼ正確なコピーです。
We left the commune and headed for the central station. We had no ID and a house to live. We became tourists absolutely. We went through "Spain Square" near the central station. The square holds a statue of two famous figures from Spanish literature: Don Quixote and Sancho Panza. Brussels gave Spain the sculpture as a gift after the Spanish Presidency of the European Community in 1989. It is an almost exact copy of the statue that stands on Spain Square in Madrid. |
スペイン広場 Spain Square Junko 2019年6月10日(月) 22:46 |
修正 |
スペイン広場にたつハンガリーの作曲家/ピアニスト、バルトークの像。
It is the statue of Hungarian composer and pianist Bela Bartok at Spanish Square. |
チャールズ・ブルス像 Statue of Charles Buls Junko 2019年6月10日(月) 22:51 |
修正 |
彼は1881年から99年まで市長さんで「グランプラス」の保全に尽力しました。
He was a mayor of Brussels from 1881 to 1899, who contributed to the the maintenance of "Grand Place". |
ル・パン・コテディアン Le Pain Quotidien Junko 2019年6月10日(月) 22:52 |
修正 |
ベルギー発祥のオーガニックのパン屋さん。 今日は「ギャラリーサンチュベール」にあるお店へ。
It is an organic bakery born in Belgium. We visited a bakery at "Les Galeries Royales Saint-Hubert" today. |
ル・パン・コテディアン Le Pain Quotidien Junko 2019年6月10日(月) 22:53 |
修正 |
便利なところにあるのでよく利用しました。 まだ朝早いので空いています。
The bakery is conveniently situated. It was not crowded early in the morning. |
ル・パン・コテディアン Le Pain Quotidien Junko 2019年6月10日(月) 22:54 |
修正 |
ここで朝ご飯をいただきます。 パンとオレンジジュースとコーヒー。 一人約10ユーロ。
We had a breakfast here. Bread, an orange juice and coffee. About 10 euros per person. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 20:52 |
修正 |
とても美しい街です。お友だちが来てくれるたびに案内していました。ベルギーレースを始めてからは糸や道具、本を買いにくることもありました。ここも見納めです。
It is very beautiful town. Whenever a friend comes to Belgium, I guide him/her here. I sometimes come to buy thread, tools and books since I begin the study of Belgian lace. This is the last time. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 20:54 |
修正 |
遠くに見える塔は「聖マリア教会」。 運河沿いに歩いてブルージュを楽しみます。
The tower which was seen far was "The Church of Our Lady". We enjoyed Bruges walking along the canal. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 21:22 |
修正 |
レンガ造りの建物が並んでいる小さな広場。 いつもは通り過ぎるだけで写真、撮ってなかったなーと改めて写真を撮りました。
The small square was lined with brick-buildings. I always only passed and did not take a photo. Therefore I took a photo afresh this time. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 21:22 |
修正 |
こう言う小さな路地を歩くのが好きでした。
I loved walking on such a small alley. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 21:24 |
修正 |
ちょっと歩くと運河に出ます。こんなに寒い日なのにたくさんの観光客がいてブルージュの人気の高さがわかります。夏はこの道、歩けないぐらいの人になるよ。
When we walk, we reach a canal soon. There were a lot of tourists although it was very cold. We knew Bruges were very popular. This street is too busy to walk in the summer. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 21:30 |
修正 |
運河にかかる「ウォレ通り」の橋から「聖マリア教会」。
The view of "The Church of Our Lady" from the bridge of "Wollestraat" across the canal. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 21:36 |
修正 |
橋の上には「Statue of Saint Joannes Nepomucenus」があるのです。
There is "Statue of Saint Joannes Nepomucenus" on the bridge. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 21:39 |
修正 |
はしの上から「聖マリア教会」を背にして見るとこんな感じ。 角のカナルクルーズ乗り場からよく乗りました。ここがいちばん空いていて、運河の角や橋が近くて写真も撮りやすい乗り場でした。 なによりここからの景色がいちばんすきだったー
The scenery of the opposite side of "The Church of Our Lady" from the bridge. I often used the boarding point of the canal cruise boat on the corner. It is the most uncrowded point and we can take a nice photo easily because it is close to the corner of the canal and the bridge. In addition, the scenery from here was my most favorite one. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 21:43 |
修正 |
「2be」。 この期に及んでまだビールを物色しています。 まだまだ飲んでいないベルギービール、あるなぁ…
"2be" He was still looking for beers at this last moment. There were a lot of beers he had not drunk. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 21:44 |
修正 |
ビールをちょっと買って、街歩きは続きます。
We bought some beers and kept walking in the town. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 21:47 |
修正 |
かわいいホテルの前を通って…
We passed in front of a lovely hotel. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 21:50 |
修正 |
「ウォレ通り」へ。 鐘楼のあるマルクト広場を目指します。
We went to "Wollestraat". We headed for Market square with the belfry.
|
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 21:52 |
修正 |
「ロココ」。 ブルージュのレース屋さん。 マルクト広場近くのレース屋さんならここがいちばん。レース学校近くのレース屋さんが好きだけど、ちょっと遠いのでお友だちへはここを紹介していました。ベルギーらしいおみやげです。
"Rococo" A lace shop in Bruges. It is the best lace shop near Market square. Actually I liked a lace shop near the lace school, but I introduced this shop to a friend because the shop near the school was far from the center of the town. It was a souvenir like Belgium. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 21:54 |
修正 |
「マルクト広場」に到着。 クリスマスマーケットの真っ最中。
We arrived at "Market square". It was in the middle of Christmas market. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 21:56 |
修正 |
クリスマスマーケットでホットドッグを食べて、市庁舎前広場へ。
We ate a hot dog at the Christmas market and went to the square in front of the town hall. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 21:59 |
修正 |
「市庁舎」。 いつもはロビーに入るだけ何だけど、今日は市庁舎見学をすることにします。
"Town Hall" I always visited only a lobby, but we decided to observe the town hall today. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 22:00 |
修正 |
どこの市庁舎も中はとてもきれい。ここもすごいね。
The interior of every town hall is beautiful. Here as well. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 22:03 |
修正 |
事務的な業務は行われていないけれど、式典や議会場などがあり、今も現役の市庁舎です。
Though office work is not carried out, even now it is an active town hall with a ceremony hall and a conference hall. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 22:03 |
修正 |
見学を終えて…
The tour was over. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 22:04 |
修正 |
外へ出てきました。 市庁舎前広場から振り返って鐘楼を見上げます。
We got out to the outside. We looked back at the square in front of the town hall and looked up the belfry.
|
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 22:07 |
修正 |
再び「聖マリア教会」近くまで戻ってきました。 ブルージュに来たら立ち寄る本屋さん。レースの本がたくさん売られています。今日も買いました。日本ではなかなか手に入らないので…
We came back near "The Church of Our Lady" again. Whenever I come to Bruge, I stop by this book store. A lot of books regarding lace are sold. I bought some books today, too because it is very difficult to buy then in Japan. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 22:08 |
修正 |
駅に向かいます。美術館の中庭を通ると近道だよ。
We were heading for the station. When we go through the courtyard of the museum, it is a short cut. |
ブルージュ Bruges Junko 2019年6月12日(水) 22:12 |
修正 |
「ベギン会院」。 ブルージュは旧市街全体が世界遺産に登録されていますが、ここはこれで世界遺産です。こんなにブルージュに来るとは思わなかった−。毎回その美しさを楽しみました。レースを始めてからはまた違う楽しみもあり、何度訪ねても毎回新しい楽しみを見つけることができました。今日が最後。楽しかったです。
"Begijnhof" The historic city centre of Bruges is a World Heritage Site of UNESCO and Begijnhof Brugge alone as well. I did not think I come here so many times. I enjoyed the beauty of the town every time. Whenever I visited here, I could find a new pleasure. This time is the last visit. I had fun. |
ゲント Ghent Junko 2019年6月14日(金) 20:07 |
修正 |
ブルージュまで行ったのでブリュッセルへ帰る前にゲントで途中下車しました。
We stopped off at Ghent before we returned to Brussels. Ghent is located at the middle of Bruges and Brussels. |
ゲント Ghent Junko 2019年6月14日(金) 20:42 |
修正 |
「大肉市場」。 15世紀に建てられました。運河沿いのこの建物は現在はカフェとして使われています。
"Groot Vleeshuis" Built in the 15th century. Today the building along the canal is uses as a cafe. |
ゲント Ghent Junko 2019年6月14日(金) 20:45 |
修正 |
ゲントらしい風景、「グラスレイ」。 ベルギーに暮し始めてから一人で国鉄に乗って遊びに来たのがここでした。
"Graslei" like the scenery of Ghent. It is the first Belgian town I visited when I started living in this country.
|
ゲント Ghent Junko 2019年6月14日(金) 20:46 |
修正 |
「グラスレイ」の対岸「コーンレイ」。
The quay opposite of the "Graslei" is called "Korenlei". |
ゲント Ghent Junko 2019年6月14日(金) 20:48 |
修正 |
「コーンレイ」を歩いて「ミハエル橋」へ。
We walked at "Korenlei" and headed for "St. Michael's bridge". |
ゲント Ghent Junko 2019年6月14日(金) 20:49 |
修正 |
「ミハエル橋」から「グラスレイ」。とてもきれいです。
The view of "Graslei" from "St. Michael's bridge". |
ゲント Ghent Junko 2019年6月14日(金) 21:01 |
修正 |
「ミハエル橋」から「グラスレイ」、「コーンレイ」。 ベルギー赴任前に旅行できたときにゲントの美しさがとても印象に残っていました。まさかまたここに来て、しかも何度も訪問することになるとは思ってもみませんでした。昔と変わらず美しい街でしたー
The view of "Graslei" and "Korenlei" from "St. Michael's bridge". When I came here in a trip before transferring to Belgium, the beauty of Ghent was very impressive. Indeed I never even though I visit here again and many times. It was a beautiful town same as before. |
ゲント Ghent Junko 2019年6月14日(金) 21:03 |
修正 |
「マルクト広場」へ。 「聖ニコラス教会」です。ここもクリスマスマーケットが開かれていました。
To "Market square". "St. Michael's church". A Christmas was held also here. |
ゲント Ghent Junko 2019年6月14日(金) 21:04 |
修正 |
「世界遺産・鐘楼」。 ここはエレベーターのある鐘楼です。
"Belfry, the World Heritage Site". It has an elevator.
|
ゲント Ghent Junko 2019年6月14日(金) 21:07 |
修正 |
「聖バーフ教会」。 渡白当時は修復中で覆いが掛けられていました。ここにある「神秘の仔羊」も修復に長い時間がかかっています。外観と絵が見られてよかったですー
"St Bavo's Cathedral" When I came to Belgium, the church was under restoration and covers were worn on it. "The Ghent Altarpiece" in this cathedral needed long time to repair. It was good that I could see the appearance and the alterpiece. |
ゲント Ghent Junko 2019年6月14日(金) 21:08 |
修正 |
「市庁舎」。 夜もきれいです。
"Town Hall" It was beautiful also in the night. |
ゲント Ghent Junko 2019年6月14日(金) 21:12 |
修正 |
「市庁舎」の横を歩いて…
We walked at the side of "The Town Hall". |
ゲント Ghent Junko 2019年6月14日(金) 21:14 |
修正 |
「魚市場」があった広場へ。「魚広場」は観光案内所になっています。 ゲントは地図やウオーキングマップが充実。しかも無料でもらえました。観光所のスタッフはとても親切でいろいろ教えてもらいました。 ここの前からトラムに乗ってそろそろ帰るよ。
We came to the square with "Oude Vismarkt". "Oude Vismarkt" is used as a tourist information centre. Normal maps and walking maps are substantial in Ghent and they are free. Staff of the tourist information were very kind and they gave us a many good information. We rode a tram from this square and went home soon. |
ゲント Ghent Junko 2019年6月14日(金) 21:16 |
修正 |
「ゲント・セント・ピータース駅」。 外はこんな感じだけど、中はとても近代的な駅です。 駅は来た当時から改築していてしょっちゅうホームが変わりました。 5年経ったいまも工事は続いていますが…かなり出来てきた方。 できあがりが見られず、残念です。
"Gent-Sint-Pieters railway station" The station has a modern interior, different from the appearance. When I came here for the first time, it was under restoration and the platform where I got on a train often changed. As for now when 5 years passed, it is under restoration, but it considerably gets closer to completion. Unfortunately I will not able to see its completion. |
The Restaurant Junko 2019年6月14日(金) 21:22 |
修正 |
ブリュッセルに帰ってお夕飯。 ここもよく行きました。ルイーズと言うショッピングストリートに面しているのでお買い物の途中のランチにも。 アミューズはコロッケ。
We came back to Brussels and had a dinner. We have been here many times. I sometimes had a lunch in the middle of the shopping because the restaurant is faced on the shopping street called Louise. Croquette of amuse-bouche. |
The Restaurant Junko 2019年6月14日(金) 21:25 |
修正 |
ホテルのレストランで、テーブルの間隔も広くてゆっくりできる、好きなレストランでした。
The restaurant is housed in the hotel. The space of each tables are wide and I cam relax there. It's my favorite restaurant. |
The Restaurant Junko 2019年6月14日(金) 21:25 |
修正 |
でっかいロブスター。
A big lobster. |
The Restaurant Junko 2019年6月14日(金) 21:26 |
修正 |
シーフードの一皿。
A dish of the seafood. |
The Restaurant Junko 2019年6月14日(金) 21:27 |
修正 |
トリュフたっぷり。
Full of truffles. |
The Restaurant Junko 2019年6月14日(金) 21:28 |
修正 |
デザート食べて今日も一日が終わりました。 ベルギーにいられる日がまた一日おわっちゃったよー
We had a dessert and the day was over today. The day to be in Belgium was over again. |
ルイーズ Louise Junko 2019年6月14日(金) 21:29 |
修正 |
昼間は賑やかなルイーズ。 ブランド店が並ぶショッピングストリート。
Louise is lively in the daytime. It is the shopping street lined with luxury brand stores. |
トラム8号線 Tram 8th Line Junko 2019年6月14日(金) 21:31 |
修正 |
長い間工事をしていたトラム「8号線」。10月に開通したばかり。 ルイーズとルードビークを結んでいます。 これに乗ってルードビークまで。ルードビークからはバスに乗ってホテルへ。
Tram "8th line" was under construction foe a long time. It was just inaugurated in October and connects Louise and Roodebeek. We went to Roodebeek by it. We went back to the hotel from Roodebeek by bus. |
|