お友だちに招待状をもらったので現代美術のイベントに行ってきました。メトロで最寄り駅へ。あまり来ることのないエリアです。
I went to the modern art exhibition because I was given an invitation by a friend. I went to the nearest station by metro. I haven't really come this area. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:08 |
修正 |
メトロの駅からは歩いて10分。 かつてブラッセルの周りには運河がありました。この運河はアントワープを経由して海へ続いています。
It takes 10 minutes from the metro station on foot. There were canals around Brussels once. This canal communicates with the sea via Antwarp. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:09 |
修正 |
運河を渡る橋に平行に鉄道が走っていたらしい。今はこれだけ。機関車が飾られています。
It seems that a railroad used to run parallel to a bridge across the canal. Only this is left. A steam locomotive is decorated. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:13 |
修正 |
会場の「展示貿易センター・ツアー・アンド・タクシー」に到着。外にもたくさんの作品が展示されていました。
I arrived at "Tour & Taxis" of the venue. Many works were displayed outside as well. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:15 |
修正 |
大理石で作られた布。布が自立しているように見えます。質感がどう見ても本当の布!びっくりアートみたい。
The cloth is made of marble. Cloth seemed to stand by itself. To all appearances, it looked like only cloth. Like a trompe l'oeil. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:16 |
修正 |
遠くからみるときらきら輝く夜空。 近くで見るといろんな大きさの釘を打ち付けて作られていました。
It is a shining night sky when I look at it from a distance. It is the board which are driven by various sizes of nails into when I look at it near. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:16 |
修正 |
横から見るとこんな感じ。すごいね。
A side view of the work. Amazing. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:17 |
修正 |
とてもかわいいカラフルな絵がいっぱいの一角。
A lot of lovely and colourful paintings are displayed at this corner. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:18 |
修正 |
天井からつり下げられたオブジェの影がとても「COOL」です。
The shadow of the art object that hangs down from the ceiling is very "Cool". |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:19 |
修正 |
どこかで見た気がします?
Have you seen me before somewhere ? |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:19 |
修正 |
会場内レストランでランチをすることに。
We decided to have a lunch at the restaurant of the venue. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:20 |
修正 |
オープンキッチンのレストラン。キッチンの中がすてきです!
The restaurant has an open kitchen. The interior of the kitchen is wonderful. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:21 |
修正 |
こちらがシェフ。キッチンの中で写真撮る?って聞かれたー。いえいえ。お邪魔ですからー
He's a chef. He asked me if I wanted to take a photo in the kitchen. I said I was fine, thank you. I must have interfered with your work. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:22 |
修正 |
お料理は少し小ぶりです。なかなかおいしい。お値段、控えめ。
Dishes were small sized a little. Great and reasonable price. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:23 |
修正 |
コーヒー飲んで、おしゃべりは延々と続くー
We drank coffee and our chattering meandered. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:23 |
修正 |
フロアにごろんごろんと並べられた頭。アートだわー
Many faces are displayed on the floor. It's art. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:25 |
修正 |
羽に描かれた絵。難民たちの苦難の様子が描かれていました。羽は自由の象徴?メッセージ性の高いアート。
Paintings on the feather. They depicted hardship of refugees. Is a feather a symbol of the freedom ? Art with a strong message. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:27 |
修正 |
遠くから見るとタピスリーに見えます。実は金網の後ろから絵の具を押し当て表面に出しているそうです。押しつける力の加減で表情が出るそうです。とても楽しい作品。
It looks like a tapestry when I look at it from a distance. This is made by pushing paint out of the back of the wire netting on the surface. I hear the level adjustment to push makes expression. it's a very pleasant work |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:28 |
修正 |
ステンレスやガラスと言った素材を使っています。作品が作る影も計算されたとても繊細な作品でした。
This work uses materials such as stainless and glass. The shadow made by the work is calculated as a part of it and it's a sensitive work. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:29 |
修正 |
箱の中に糸を張ってつくられています。見る方向によって表情が変わる、とても楽しい作品。
This work is made by putting threads in a box. An expression of this work changes by a direction to look at. It's a very pleasant work. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:32 |
修正 |
壁の黄色い吹きつけもアートなんだよ。作家さんが会場にきて吹き付けて行ったそうです。モデルさんにポーズをつけて写真に撮り、コンピューターで解析して3Dで再現、そのあとで作品にしていくんだって。ハイテクだねぇ。
Yellow spraying on the wall is art as well. I hear an artist came to the venue and sprayed it. The artist made a model pose, took a photo of it, analyzed it with a computer and reappeared as 3D. It's high technology. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:34 |
修正 |
これは「舌」で作った作品。バターを柔らかくして舌でなめて、その形をそのまま作品にしたそうです。いろいろ考えるなぁ。
This work was created by a "tongue". An artist softened butter, licked it with a tongue and just made the result this work. There were various fresh ideas. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:34 |
修正 |
なぜだか気になる一枚。解説、聞きたかったー
I don't know why I was anxious about this picture. I wanted to listen to a commentary. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:35 |
修正 |
自分たちが入り込める作品。楽しいねー
We can appear in this work. It's fun.
|
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:37 |
修正 |
面白いなーと目を引いた作品。
This work draws my attention due to its interest. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:37 |
修正 |
ここにも注目!
You should pay attention to it. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:38 |
修正 |
薄ーい作品なのに飛び出してるー!
Though it's a thin work, it looks like it's jumping out. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:38 |
修正 |
横からみるとまた違って見えます。やっぱり飛び出してるー
Seeing from the side, it looks a different way. It still looks like it's jumping out. |
アート・ブラッセル Art Brussels Junko 2018年4月22日(日) 6:43 |
修正 |
一日お友だちと楽しみました。1年ぐらい会ってなかった人とばったり再会。いい一日でした。
アーティストさんや画廊の人の解説を聞いてお勉強になりました。お値段聞いて、びっくりでしたが…それもまたお勉強かなー
I enjoyed exhibition with my friend. I met an acquaintance I haven't seen for almost a year coincidentally. It was a nice day.
Hearing commentaries of artists and gallery staffs became very educational. I was suprised at thier prices and I think it's another studay. |
|