HOME白耳義滞在日記
名前
題名

内容
画像
修正キー (英数8文字以内)
パスワード
 2016.07.07 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 21:38
修正
仕入先のお誘いで「オメガング」を見に行きました。オメガングとは、毎年7月の第1火曜日から木曜日までにグランプラスで開催されるお祭りです。これは会場外でのパレード。

I went to see "Ommegang" by the supplier's invitation. Ommegang is the festival which is held at Grand Place between the first Tuesday and Thursday of July. It's the parade ouy of Grand Place.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 21:48 修正
「オメガング」とは、古いフラマン語で「輪になって歩く」という意味です。14世紀にサブロン教会に祀られたマリア像を囲んで行進したことが起源とされています。「omme」 (around)+「gang」 (walk)。今年はベルギーと日本の国交樹立150週年で16世紀の日本人もパレードします。もう少しまともなカツラなかったのかね。 忍者が一番人気でした。

"Ommegang" means "walking in a ring" in old Flemish. It is said that the march with the statue of Virgin Mary, which was worshipped at Church of Our Blessed Lady of the Sablon in the 14th century, was origin. "omme" (around)+"gang" (walk). Japanese of the 16th century hold the parade because this year maeks the 150th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Japan and Belgium. I think they should find a more proper wig. Ninja was the most popular.

 オメガング Ommergang Masaki  2016年7月21日(木) 21:50 修正
オープニングの歌と旗の踊り。まだUKの旗はあります。日本の旗もあります。オメガングが現在の形になったのは1549年、神聖ローマ帝国のカール大帝とその息子フェリペがブリュッセルを訪問した際に、歓迎の意を込めて行われたセレモニーからで、現在もなおその様子を再現しています。

The opening songs and the dance of the flags. The national flag of the UK still remains. There is the national flag of Japan. The current form of Ommegang was made from the ceremony that was held with the will of the welcome when Holy Roman Emperor Charles V and his son, Philip II, visited Brussels in 1549. It recreates the conditions of that time even now.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 21:53 修正
カール5世統治下の各地方がこのように行進してきます。右側の道化師がこの後、お祭りを盛り上げます。

Local people which is under the rule of Charles V marches such a way. The clown of the right side will liven up the festival later.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 21:55 修正
皇帝カール5世の到着。皇帝や貴族は本当のベルギー貴族が演じています。

Holy Roman Emperor Charles V arrives at the festival. People who plays the Emperor and the nobles are real Belgian nobles.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 21:57 修正
もう一回、旗の踊り

Another dances with flags.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 21:58 修正
村人の踊り

Dance of the villagers.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 21:59 修正
馬の行進

The parade of the horses.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 22:00 修正
音楽隊の行進

The parade of the band.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 22:01 修正
女性歌手の独唱

The Female singer's vocal solo.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 22:03 修正
各地方の行進。その1。

The parade of each region, No.1

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 22:05 修正
各地方の行進。その2

The parade of each region, No.2

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 22:06 修正
各地方の行進。その3。

The parade of each region, No.3

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 22:07 修正
暗くなってきて会場もきれいです。

It was getting dark and the Grand Place was becoming beautiful.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 22:09 修正
竹馬に乗った人々の行進

The parade of the people who walked on stilts.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 22:11 修正
聖母マリア様も登場。

Vergin Mary came onstage.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 22:12 修正
大きな馬も行進します。

A big horse held the parade,too.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 22:14 修正
終わりが近いのでいろんな人が出て会場はカオスな状態。

When the festival was close to the end, a lot of people appeared and Grand Place became in chaos.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 22:15 修正
竹馬どうしが戦います。足で相手を倒します。最後に残った一人が皇帝の前に行くことができます。

The people who walked on stilts played against each other. They knocked the opponents down with stilts. The last one can have an audience with the emperor.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 22:17 修正
花火。フィナーレかと思ったのですが違いました。

Fireworks. Though I thought it was the finale, it was different.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 22:18 修正
バンシュのジルが出てきました。出てきただけ。

Gilles of Binche came onstage. Only appearance.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 22:19 修正
カオスのまま終了

The festival ended in chaos.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 22:21 修正
結局、なにが最後の催し物なのかわかりませんでした。

After all, I didn't know what was the last entertainments.

 オメガング Ommegang Masaki  2016年7月21日(木) 22:23 修正
チケットとパンフレット。料金は80ユーロくらいします。

A ticket and a brochure. An entrance fee is about 80 Euros.
インデックスへ戻る
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359  全 9857件 [管理]
CGI-design