今日は王立美術館の公認解説者の方について作品を見てまわります。美術館の建物は1887年に完成しました。
We appreciate pictures with an official Japanese commentator of the royal museum. The building of the museum was completed in 1887 |
ベルギー王立美術館 Royal Museums of Fine Arts of Belgium Junko 2017年4月3日(月) 2:08 |
修正 |
美術館の裏側に回ってきました。この建物の中に三つの美術館が入っています。
We went around the back side of the museum. Three museums are housed in the building. |
ベルギー王立美術館 Royal Museums of Fine Arts of Belgium Junko 2017年4月3日(月) 2:09 |
修正 |
ルクセンブルグ宮殿にある1872年に公開された産業家、John Cockerillの像。
Statue of industrialist John Cockerill, inaugurated in 1872 at Place du Luxembourg. |
ベルギー王立美術館 Royal Museums of Fine Arts of Belgium Junko 2017年4月3日(月) 2:09 |
修正 |
普通は8ユーロの入場料。今回はお勉強用6ユーロです。
The admission fee is usually 8 euros. This time it's 6 Euros because it's for studay. |
芸術の丘 Hill of the arts Junko 2017年4月3日(月) 2:10 |
修正 |
ベルギー王立美術館からグランプラス方面に下りてきました。「芸術の丘」からグランプラス方面。
We were going down from Royal Museums of Fine Arts of Belgium to Grand Place. The view of Grand Place from "Hill of the arts". |
芸術の丘 Hill of the arts Junko 2017年4月3日(月) 2:13 |
修正 |
「芸術の丘」を下りて振り返るとこんな感じ。 左に見えるクロっぽい建物は「楽器博物館」中央に見えるのは1786年に建てられた「聖ヤコブ教会」その右側が「王立美術館」です。1909年から1934年まで王としてベルギーを統治したアルバート1世像があります。
When we came down from "Hill of the arts" and looked back, we saw sucha scenery. Blakish building of the left is "Musical Instrument Museum", the center is " Saint Jacques-sur-Coudenberg", built in 1786 and the right is "Royal Museums of Fine Arts of Belgium". There is the Statue Of King Albert I who reigned as King of the Belgians from 1909 to 1934. |
|