HOME白耳義滞在日記
名前
題名

内容
画像
修正キー (英数8文字以内)
パスワード
 2016.08.06-11 スイス Switzerland Junko  2016年8月13日(土) 2:58
修正
夏休み第2弾はスイス。ブリュッセルから飛行機で1時間ちょっと。
ルツェルンの町歩きです。町中にある水飲み場。下はペット用だそうです。

We spent the second summer vacation in Switzerland. It takes about 1 hour from Brusselsa by plane. We walked around the town of Lucerne. It's a public drinking fountain in the town. The bottom is a watering place.

 2016.08.06 ルツェルン Lucerne Junko  2016年9月28日(水) 4:30 修正
フランス革命の際、革命軍がパリのテュイルリー宮殿を攻撃した時、命を落とした786人のスイス兵を追悼するために作られた「ライオン記念碑」。1820年から21年にかけて一枚岩に彫られています。

"The Lion Monument" commemorates the 786 Swiss Guards who were massacred in 1792 during the French Revolution, when revolutionaries stormed the Tuileries Palace in Paris. It was hewn in 1820-21, in a monolith.

 ルツェルン Lucerne Junko  2016年9月28日(水) 4:37 修正
スイスの「日曜日のパン」。
一番手前にあるパンのことです。日本人好みのふわふわのパンらしいです。食べればよかったぁ。

Swiss sunday bread "Zopf"
It is bread in this side. I heard it's fluffy bread Japanese like. I should have eaten.

 ルツェルン Lucerne Junko  2016年9月28日(水) 4:49 修正
1333年建造のヨーロッパ最古の屋根付き木造橋「カペル橋」。近くの聖ペテロ教会から名付けられています。1993年8月18日、不審火で橋はほとんどが焼け、中にあった絵の3分の2が消失しました。

The Kapellbrucke, built in 1333, is the oldest wooden covered bridge in Europe. Named after the nearby St. Peter's Chapel. It almost burned down on August 18, 1993, destroying two thirds of its interior paintings.

 ルツェルン Lucerne Junko  2016年9月28日(水) 4:51 修正
「カペル橋」から見る町並み。橋の絵は17世紀にこの地方のカソリックの画家によるものでルツェルンの歴史上の出来事が描かれていました。1993年の火事の前には158枚あった絵の内、147枚が残っていました。火事の後、47枚が改修されましたが、完全に修復できたのは30枚だけでした。

The townscape from "Kapellbrucke". The paintings of the bridge, dating back to the 17th century by local Catholic painter, depict events from Lucerne's history. Out of the original 158 paintings, a total of 147 existed before the 1993 fire. After the fire, the remains of 47 paintings were collected, although only 30 were ultimately fully restored.

 ルツェルン Lucerne Junko  2016年9月28日(水) 4:54 修正
「カペル橋」
何世紀にもわたり、43mの高さの八角形の塔は牢獄や拷問室、後にはこの地方の文書庫として様々に使われてきました。現在一般公開されていません。

"The Kapellbrucke"
Throughout the centuries, the octagonal 43 m tall tower was variably used as a prison, torture chamber, and later a municipal archive. Today, the tower is closed to the public.

 ルツェルン Lucerne Junko  2016年9月28日(水) 4:55 修正
「郵便局」
1888年に新古典様式で建てられました。Hauptpostと呼ばれ、コリント式の円柱の上に美しいロマネスク彫刻が飾られています。

"Post Office"
It was built in 1888 in a Neo-classical style. Called the Hauptpost, it features delightful Romanesque statues atop Corinthian columns.

 ルツェルン Lucerne Junko  2016年9月28日(水) 4:55 修正
水、めっちゃきれいやん。

Water is very clean.

 ルツェルン Lucerne Junko  2016年9月28日(水) 4:58 修正
「ルツェルン駅」
1971年2月5日、1896年に建てられた駅の職員宿舎から出火しました。建物は激しく燃え、1時間以内にキューポラは崩壊し駅正面とコンコースが破壊されました。1991年2月5日に新駅がオープンしました。現在は新駅の正面を背後に旧駅の入口のみが残っています。

"Lucerne railway station"
On the morning of 5 February 1971 fire broke out in the staff quarters of station, built in 1896. The building burnt fiercely, and within an hour the cupola had collapsed, destroying the station frontage and concourse. A new station was opened on 5 February 1991. Now only the entrance of the old station remains, with the new station frontage behind.

 ルツェルン Lucerne Junko  2016年9月28日(水) 5:00 修正
グリンデルワルドにむかいます。

We headed for Grindelwald.

 ルツェルン Lucerne Junko  2016年9月28日(水) 5:00 修正
駅横の公園にあった像。ブレーンバスター像。

The statue in the park beside the station. Vertical suplex statue.

 グリンデルワルドへ。 To Grindelwald Junko  2016年9月28日(水) 5:02 修正
グリンデルワルドへ向かう途中、こんな景色が見えました。スイスのイメージ通りの景色です。

We saw such a scenery on the way to Grindelwald. It was same scenery as the image of Switzerland.

 グリンデルワルド Grindelwald Junko  2016年9月29日(木) 4:06 修正
ロープウェイでフィルストへ向かいます。

We head for First by the ropeway.

 フィルスト First Junko  2016年9月29日(木) 4:12 修正
ロープウェイのフィルスト駅近くに新しくできた展望台があるようなので行ってみることに。霧がどんどんでてきました。

We heard the new observation platform had been established near the First ropeway station and headed for it. The fog was growing thicker.

 フィルスト First Junko  2016年9月29日(木) 4:14 修正
こんなところ歩けないー。下が見えてるし。この先は吊り橋。その先に突き出た展望台があるらしい。「まあ、霧も出て景色も見えないだろうから」といいわけをして一方通行の通路をそそくさと戻ってきました。めちゃ怖いよ。

We couldn't walk on such a way because the bottom was seen. There is a suspension bridge ahead and, futhermore, the observation platform, where it stuck out of, over there. We made an excuse sayying we couldn't see any scenery anyway due to the fog and came back through one way corridor to the opposite direction hastily. That was very scary.

 フィルスト First Junko  2016年9月29日(木) 4:17 修正
「バッハアルプゼー湖」までハイキング。途中こんな子たちに会いました。

We hiked to "Bachalpsee". We met such boys on the way.

 フィルスト First Junko  2016年9月29日(木) 4:20 修正
「バッハアルプゼー湖」に到着。霧が晴れずに残念。

We arrived at "Bachalpsee". We were sorry that the fog didn't clear.

 フィルスト First Junko  2016年9月29日(木) 4:22 修正
「バッハアルプゼー湖」で休憩をしてグリンデルワルドに戻ります。かえりはロープウェイの途中駅まで歩くことにしました。

We took a rest at "Bachalpsee" and were going back to Grindelwald. We decided to return on foot to the ropeway station on the way.

 フィルスト First Junko  2016年9月29日(木) 4:24 修正
霧で雄大な景色は見えません…。

The fog shut out the magnificent scenery.

 フィルスト First Junko  2016年9月29日(木) 4:26 修正
足下の花がとてもかわいい。

Flowers at our feet were very pretty.

 フィルスト First Junko  2016年9月29日(木) 4:27 修正
こんなところを通ったり…

We went through such a place.

 フィルスト First Junko  2016年9月29日(木) 4:28 修正
こんなのに行く手を阻まれたりしながら下っていきます。

We were going down while a way was blocked by such a cow.

 フィルスト First Junko  2016年9月29日(木) 4:31 修正
ちょっとずつ雲がとれて晴れ間が見え始めました。

Clouds disappeared little by little and the blue sky was showing.

 フィルスト First Junko  2016年9月29日(木) 4:33 修正
いい感じで晴れてきたよ。

It was clearing up.

 フィルスト First Junko  2016年9月29日(木) 4:35 修正
どどーんと山が見えるようになりました。

We could see a grand mountains scenery.

 グリンデルワルド Grindelwald Junko  2016年9月29日(木) 4:37 修正
途中駅からロープウェイに乗ってグリンデルワルドまで戻りました。
ハイジってこんな家に住んでいたよね。

We came back to Grindelwald by a ropeway from the station on the way. I think Heidi lived in the house like this.

 グリンデルワルド Grindelwald Junko  2016年9月29日(木) 4:39 修正
戻ってきました。こちらがチケット。チケット右下の写真が突き出た展望台。

We have come back. These are tickets. The right below photo of the ticket is the observation platform where it stuck out of.

 グリンデルワルド Grindelwald Junko  2016年9月29日(木) 4:42 修正
たくさん歩いたので薬局で強力な筋肉痛の塗り薬を買いました。

We walked a whole lot so we bought the strong ointment of a muscular pain at a pharmacy.

 グリンデルワルド Grindelwald Junko  2016年9月29日(木) 4:46 修正
お夕飯はチーズフォンデュ。おいしー

We had a cheese fondue for a dinner at the restaurant "Derbystube". It was nice.

 グリンデルワルド Grindelwald Junko  2016年9月29日(木) 4:47 修正
町中で「横森良三」さんに合いました。二人で楽しく歌っています。

We met Mr."Ryozo Yokomori", who is a famous accordion player in Japan, in the town. Two of them are singing happily.

 2016.08.07 グリンデルワルド Grindelwald Junko  2016年9月30日(金) 4:56 修正
晴れた−!快晴です。

It's fine weather today.

 グリンデルワルド Grindelwald Junko  2016年9月30日(金) 4:58 修正
朝、食事前にホテル周りをお散歩しました。

I took a walk in the morning around the hotel before a breakfast .

 グリンデルワルド Grindelwald Junko  2016年9月30日(金) 5:00 修正
今日は登山列車でユングフラウヨッホへ行きます。

We are going to Jungfraujoch by a mountain railway today.

 グリンデルワルド Grindelwald Junko  2016年9月30日(金) 5:02 修正
松本市と姉妹都市なんだねー。

Grindelwald is a sister city to Matsumoto city in Japan.

 グリンデルワルド Grindelwald Junko  2016年9月30日(金) 5:08 修正
ホテルの目の前、ここからまずはクライネシャイディックへ。クライネシャイディックは海抜2,061mにある峠で名前は小分岐点を意味します。

The station is just in front of the hotel. We are going to Kleine Scheidegg. The Kleine Scheidegg is a mountain pass at an elevation of 2,061 m and the name means "minor watershed".

 グリンデルワルド Grindelwald Junko  2016年9月30日(金) 5:10 修正
この駅は以前来たことがあるはずなんだけど、全然覚えていないです。
これに乗っていくよー。

Though I should have come to the station, I don't remember it completely. We will get on the train.

 クライネシャイディック Kleine Scheidegg Junko  2016年9月30日(金) 5:12 修正
こんな景色の中をすすみます。めちゃ、きれい。

We go through such a scenery. It's very beautiful.

 クライネシャイディック Kleine Scheidegg Junko  2016年9月30日(金) 5:22 修正
到着。登山列車を乗り換えてユングフラウヨッホへ。

We arrived. We changed the mountan railway and headed for Jungfraujoch.

 クライネシャイディック Kleine Scheidegg Junko  2016年9月30日(金) 5:24 修正
前に来たときもいたセントバーナード。前の犬はベニー君でした。この子は「スカーレット」ちゃん。

When we visited here, we saw a Saint Bernard. The previous dog was "Benny". This one is "Scarlet".

 アイガーヴァント駅 Eigerwand Station Junko  2016年10月6日(木) 3:43 修正
ユングフラウヨッホへ向かう途中、トンネルの中で2回写真休憩があります。「アイガーヴァント」駅からクライネシャイディック。

A train stops 2 times in the tunnel so that tourists can take a photograph on the way to Jungfraujoch. It's a view of Kleine Scheidegg from "Eigerwand Station".

 アイガーヴァント駅 Eigerwand Station Junko  2016年10月6日(木) 4:09 修正
緑いっぱいの山々。夏のスイスという感じ。

Mountains are full of green. It's summer Swiss scenery surely.

 アイガーヴァント駅 Eigerwand Station Junko  2016年10月6日(木) 4:13 修正
もう2,800メートル越え。駅は1903年6月28日にオープンしました。

We already exceeded an elevation of 2,800m. The station opened on 28 June 1903.

 アイスメーア駅 Eismeer Station Junko  2016年10月6日(木) 4:16 修正
3,000メートルを越えました。氷河が広がります。駅は海抜3,158mに位置しヨーロッパで2番目に高い鉄道駅となっています。駅は1905年7月25日にオープンしました。

We exceeded an elevation of 3,000m. Glaciers appear in front of us. The station lies at a height of 3,158 metres above sea level, which makes it the second highest railway station in Europe. The station opened on 25 July 1905.

 ユングフラウヨッホ駅 Jungfraujoch Station Junko  2016年10月6日(木) 4:20 修正
海抜3,454メートルにあってヨーロッパでもっとも高い鉄道駅です。1912年8月1日にオープンしました。

At 3,454 meters above sea level, this is the highest railway station in Europe. It opened on 1 August 1912.

 ユングフラウヨッホ駅からのアイガー Eiger from Jungfraujoch Station Junko  2016年10月6日(木) 4:26 修正
駅の外にでてスフィンクス展望台へ。真っ青な空に雪の白さが際立ちます。アイガーはベルナーズ・アルプスにある3,970mの山です。

We went out from the station and to the Sphinx Observatory. Snowy innocence stands out in the blue sky. The Eiger is a 3,970-metre mountain of the Bernese Alps.

 ユングフラウヨッホ駅からのアイガー Eiger from Jungfraujoch Station Junko  2016年10月6日(木) 4:30 修正
山頂へ向かう人の列が見えます。海抜3,571mの高さにあって1937年に建てられたスフィンクス展望台は世界で最も高い展望台のひとつです。

We could see the queue of the people who headed for the top of the mountain. At 3,571 m above mean sea level, the Sphinx Observatory, built in 1937, is one of the highest observatories in the world.

 ユングフラウヨッホ駅 Jungfraujoch Station Junko  2016年10月6日(木) 4:32 修正
「アレッチ氷河」
アルプスで最も大きな氷河です。長さはおよそ23km(2014年)、15.4立方kmの容量(2011年)、東ベルナーズ・アルプスの81.7平方Kmの面積を占めています。他の氷河を含めた全体エリアが2001年にユネスコ世界遺産に登録されたユングフラウ・アレッチ保護地域の一部となっています。

"Aletsch Glacier"
It is the largest glacier in the Alps. It has a length of about 23 km (2014), has about a volume of 15.4 km3 (2011), and covers about 81.7 km2 (2011) in the eastern Bernese Alps. The whole area, including other glaciers is part of the Jungfrau-Aletsch Protected Area, which was declared a UNESCO World Heritage Site in 2001

 ユングフラウヨッホ駅 Jungfraujoch Station Junko  2016年10月6日(木) 4:37 修正
こんな展示もあったりして…

There is such a display in the station.

 ユングフラウヨッホ駅 Jungfraujoch Station Junko  2016年10月6日(木) 4:37 修正
おじさんとしゃべって…

Masaki talks with a gentleman.

 ユングフラウヨッホ駅 Jungfraujoch Station Junko  2016年10月6日(木) 4:38 修正
「氷の宮殿」へ。

We are going to "Ice Palace".

 ユングフラウヨッホ駅 Jungfraujoch Station Junko  2016年10月6日(木) 4:39 修正
氷の彫刻を見て…

We looked at ice sculptures.

 ユングフラウヨッホ駅からのアイガー Eiger from Jungfraujoch Station Junko  2016年10月6日(木) 4:45 修正
再び展望台。雄大すぎて写真にはおさまりきらないのよー

We came back to the Sphinx Observatory again. It is too magnificent to express it with the photograph.

 ユングフラウヨッホ駅 Jungfraujoch Station Junko  2016年10月8日(土) 5:19 修正
郵便ポストはなんだかなつかしい。

The mailbox was nostalgic somehow.

 ユングフラウヨッホ駅 Jungfraujoch Station Junko  2016年10月8日(土) 5:21 修正
ただただ美しく雄大な景色に感動でした。

We were impressed by magnificent and beautiful scenery solely.

 登山列車 Mountain Railway Junko  2016年10月8日(土) 5:25 修正
ユングフラウヨッホ駅からアイガーグレッチャー駅まで降り、そこからメンリッヘン駅までハイキングをします。

Firstly we went down from Jungfraujoch station to Eigergletscher station and were going to hike from there to Mannlichen cableway station.

 アイガーグレッチャー駅 Eigergletscher Station Junko  2016年10月8日(土) 5:28 修正
駅に到着。ここからクライネシャイディックまで降り、その先メンリッヘンへ向かいます。

We arrived at the station. We were going down to Kleine Scheidegg and heading for Mannlichen.

 アイガーグレッチャー駅 Eigergletscher Station Junko  2016年10月8日(土) 5:29 修正
駅からの景色。

A scenery from the station.

 アイガーグレッチャー駅 Eigergletscher Station Junko  2016年10月8日(土) 5:32 修正
歩き出して駅を見上げます。駅は左端に。

After we started walking, we looked up the station. It is in the left end of the photo.

 アイガーグレッチャー駅 Eigergletscher Station Junko  2016年10月8日(土) 5:37 修正
カウベルの音を聞きながらクライネシャイディックを目指します。

We heard the sounds of cowbells while we were going toward Kleine Scheidegg.

 旧ミッテルレギ小屋 Old Mittellegi hut Junko  2016年10月8日(土) 5:47 修正
「旧ミッテルレギ小屋」が見えてきました。

"Old Mittellegi hut" came into our sight.

 クライネシャイディックへ To Kleine Scheidegg Junko  2016年10月8日(土) 5:49 修正
一面のお花畑です。

The whole surface around us was a flower garden.

 アイガー Eiger Junko  2016年10月8日(土) 5:56 修正
逆さアイガー。

The inverse Eiger

 アイガー Eiger Junko  2016年10月11日(火) 3:17 修正
こんなに近くに見えました。

We could see it so near.

 アイガー Eiger Junko  2016年10月11日(火) 3:19 修正
今日のベストショット。

Today's best photograph.

 クライネシャイディック Kleine Scheidegg Junko  2016年10月11日(火) 3:25 修正
クライネシャイディック駅へ到着後、メンリッヘンへむかいます。メンリッヘン駅からクライネシャイディック駅へ向かうコースが人気なのですが、スケジュールの関係でメンリッヘン駅をゴールにしました。

We arrived at Kleine Scheidegg and were going to Mannlichen. Though the haiking trail from Mannlichen cableway station to Kleine Scheidegg station is popular, We selected Mannlichen cableway station as a goal from the relations of the schedule.

 メンリッヘンへ To Mannlichen Junko  2016年10月11日(火) 3:27 修正
素晴らしい景色がひろがります。

The scenery is wonderful.

 メンリッヘンへ To Mannlichen Junko  2016年10月11日(火) 3:29 修正
どの町がみえているのかなぁ

We were wondering what town we saw.

 メンリッヘンへ To Mannlichen Junko  2016年10月11日(火) 3:30 修正
牛もここではとても絵になります。

Even a cow makes a good picture here.

 メンリッヘンへ To Mannlichen Junko  2016年10月11日(火) 3:31 修正
もうすぐ到着です。

We will arrive soon.

 メンリッヘン Mannlichen Junko  2016年10月11日(火) 3:33 修正
到着です。ここからはロープウエイで降ります。

We arrived. We were going down to a cableway from here.

 メンリッヘン Mannlichen Junko  2016年10月11日(火) 3:35 修正
ロープウエイ最終の時間に間に合いました。グリンデルワルドへ戻ります。

We were in time for the last cableway. We came back to Grindelwald.

 グリンデルワルド Grindelwald Junko  2016年10月11日(火) 3:36 修正
お夕飯はちょっとおしゃれめのレストランへ。

We had a dinner at the just stylish restaurant "Barry's".

 グリンデルワルド Grindelwald Junko  2016年10月11日(火) 3:44 修正
ボリューム満点、おいしいお夕飯でした。

The dinner was very filling and nice.

 2016.08.08 グリンデルワルド Grindelwald Junko  2016年10月11日(火) 3:47 修正
今日もいい天気です。ホテルから見える景色も最高です。今日はツェルマットへ移動です。

It's a fine day today, too. The scenery we can see from the hotel is great. We will go to Zermatt today.

 クリムゼル峠 Grimsel Pass Junko  2016年10月11日(火) 3:50 修正
峠でひとやすみです。

We took a rest here.

 フルカ峠 Furka Pass Junko  2016年10月11日(火) 3:52 修正
下に見える道を上ってきました。フルカ峠は007映画「ゴールドフィンガー」のロケに使われました。

We were climbing up the road we could see below. The Furka Pass was used as a location in the James Bond film Goldfinger.

 フルカ峠 Furka Pass Junko  2016年10月11日(火) 3:54 修正
マーモットが出てきたよ!

A marmot appeared.

 フルカ峠 Furka Pass Junko  2016年10月11日(火) 3:55 修正
けっこう人になれているみたい。

I think marmots around there are tame with humans.

 フルカ峠 Furka Pass Junko  2016年10月11日(火) 4:00 修正
標高2,436メートル。ローヌ氷河が見えます。

An elevation of 2.436 m above the sea level. We can see Rhone Glacier.

 フルカ峠 Furka Pass Junko  2016年10月11日(火) 4:03 修正
アンデルマットへ向かいます。

We head for Andermatt.

 アンデルマット Andermatt Junko  2016年10月11日(火) 4:09 修正
ゲーテが宿泊した老舗ホテル「3 Koenige & Post」でランチ。

We had a lunch at the long established hotel "3 Koenige & Post" where Goethe had stayed.

 アンデルマット Andermatt Junko  2016年10月11日(火) 4:10 修正
ランチはでっかいソーセージ。おいしかったー。

The lunch was a big sausage. It was nice.

 アンデルマット Andermatt Junko  2016年10月11日(火) 4:13 修正
氷河特急の発車時間まで町歩きです。

She killed time going around the town until the departure time for train.

 アンデルマット Andermatt Junko  2016年10月11日(火) 4:15 修正
「聖パテロとパウロの教区教会」
教会は1602年に建てられ、17世紀終わりには更に発展しました。

"Parish Church St. Peter and Paul"
The church was built in 1602 and, at the end of the 17th century, was further developed.

 アンデルマット Andermatt Junko  2016年10月11日(火) 4:16 修正
「聖パテロとパウロの教区教会」
豪華なバロック式の内装があり、とてもきれいな教会でした。

"Parish Church St. Peter and Paul"
It has a magnificent baroque interior and is very beautiful.

 アンデルマット Andermatt Junko  2016年10月11日(火) 4:17 修正
教会をでて町歩きをしながら駅へ向かいます。

We left the church and went to the station while taking a walk through a town.

 アンデルマット Andermatt Junko  2016年10月11日(火) 4:20 修正
"The Hotel Sonne"
かわいいホテル。

It's pretty.

 アンデルマット Andermatt Junko  2016年10月11日(火) 4:21 修正
"The Ursern Valley Museum"
この地方の文化と歴史の博物館です。1786年に住居兼商用に建てられ、1799年にロシアのスワロフ将軍の本拠地となりました。

It provides an insight into the culture and history of the Ursern Valley. Built in 1786 as a residential and commercial building, it served as headquarters for the Russian General Suworow on 25 September 1799.

 アンデルマット Andermatt Junko  2016年10月11日(火) 4:22 修正
水飲み場には、まちのシンボル「熊」と「十字架」。

There are a bear which is the town's symbol and the cross on the drinking fountain.

 アンデルマット Andermatt Junko  2016年10月11日(火) 4:24 修正
駅に到着。これに乗っていくのだー

We arriveed at the station. We were going to get on this train.

 氷河特急 Glacier Express Junko  2016年10月11日(火) 4:25 修正
こんな列車です。

This is the train.

 氷河特急 Glacier Express Junko  2016年10月11日(火) 4:26 修正
中はこんな感じ。

It's the inside.

 氷河特急 Glacier Express Junko  2016年10月11日(火) 4:28 修正
いつかはやってみたい車ごと列車に乗る旅。人は車にのったまま。トイレに行きたくなったらどうするのかなぁ。

I want to go for a trip of a car-tarin someday. People remains in the car. I worry how they do when they want to go to the bathroom.

 氷河特急 Glacier Express Junko  2016年10月11日(火) 4:30 修正
わー、マッターホルンが見えてきたぁ。頂上は4,478mの高さで、アルプス並びにヨーロッパの一番高い山のひとつです。

Oh, Matterhorn came into our sight. Its summit is 4,478 metres high, making it one of the highest summits in the Alps and Europe.

 氷河特急 Glacier Express Junko  2016年10月11日(火) 4:31 修正
こんな景色を見ながらツェルマットへ到着。

We saw such a scenery and arrived at Zermatt.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月11日(火) 4:34 修正
ホテルの部屋からどどーんとマッターホルン。

We could see magnificent Matterhorn from the room of the hotel.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月11日(火) 4:37 修正
トマト味のチーズフォンデュのお夕飯。

We had a cheese fondue with tomato taste for a dinner at " Walliserstube Zermatt".

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月11日(火) 4:38 修正
シュニッツェルもおいしい。

A schnitzel was also nice.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月11日(火) 4:40 修正
夜もきれいに見えました。

We could see beautiful Matterhorn also in the night.

 2016.08.09 ゴルナーグラート Gornergrat Junko  2016年10月12日(水) 3:53 修正
マッターホルンを見に1898年にオープンした登山列車にのって展望台へ。前日はとてもきれいに晴れていたのに雲が頂上を隠しています。

We came to the observatory to see Matterhorn by Gornergrat train, opened in 1898. Though it had been very clear the day before, clouds covered the summit today.

 ゴルナーグラート Gornergrat Junko  2016年10月12日(水) 3:55 修正
モンテローザとリスカム。二つの山にはさまれたゴルナー氷河。

The Monte Rosa and the Liskamm. The Gorner Glacier among two mountains.

 ゴルナーグラート Gornergrat Junko  2016年10月12日(水) 3:58 修正
展望台のショップには色とりどりのマッターホルンが。

Matterhorn of various colours were sold at the shop of the observatory.

 ゴルナーグラート Gornergrat Junko  2016年10月12日(水) 4:00 修正
お買い上げ。

We bought it.

 ゴルナーグラート Gornergrat Junko  2016年10月12日(水) 4:05 修正
登山列車でリッフェルベルグまで降りてハイキングです。

We went down to Riffelberg station by a mountain railway and were going to hike after that.

 リッフェルベルグ Riffelberg Junko  2016年10月12日(水) 4:07 修正
ここからハイキング。ローテンボーデンまで歩きます。

We started hiking from here. We were walking to Rotenboden.

 リッフェルベルグ Riffelberg Junko  2016年10月12日(水) 4:11 修正
かなりの急坂です。毎日のハイキングで筋肉痛の足にはきつい坂道。

The slope was very steep. The sloop was hard for legs of the muscle ache due to everyday haiking.

 リッフェルベルグ Riffelberg Junko  2016年10月12日(水) 4:13 修正
氷河がどどーんと目の前に。

Magnificent glaciers appeared in front of us.

 リッフェル湖 Riffelsee Junko  2016年10月12日(水) 4:15 修正
逆さマッターホルンが見たかったー

We wanted to see inverse Matterhorn.

 リッフェル湖 Riffelsee Junko  2016年10月12日(水) 4:19 修正
湖の周りを散策して先に進みます。

We walked around the lake and went forward.

 ローテンボーデン Rotenboden Junko  2016年10月12日(水) 4:23 修正
ひたすら歩く。

We kept walking.

 ローテンボーデン Rotenboden Junko  2016年10月12日(水) 4:25 修正
すごいスピードの自転車に追い越されました。気をつけてねー

We were outdistanced by bycicles of extreme speeds. Be careful.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月12日(水) 4:28 修正
ツェルマット駅に到着。

We arrived at Zermatt station.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月12日(水) 4:32 修正
ランチにラクレットを食べました。

I had a raclette for a lunch at the restaurant "Whymper-Stube".

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月12日(水) 4:33 修正
デザートも食べておなかいっぱいです。

I had a dessert and became a full.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月12日(水) 4:52 修正
町のメインストリート、バーンホフ通りを歩くと「マウリチス教会」があります。最初の教会の歴史的記録は1285年まで遡ります。現在の教会は1916年に完成しました。

"Parish church of St Mauritius" is located in Bahnhof street, main street of the town. The first historical record of the parish church of St Mauritius dates from 1285. The current church was completed in 1916.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月12日(水) 4:54 修正
「マウリチス教会」の中はこんな感じ。教会は1920年に塗装され、1925年に時計が設置されました。1980年には教区の700周年を記念して教会は完全に修復されました。

the interior of "Parish church of St Mauritius". The church was painted in 1920, and the clock installed in the tower in 1925. To celebrate the 700th anniversary of the parish in 1980, the chuech was renovated completely.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月12日(水) 4:56 修正
「マーモットの泉」
この子だけみんなに触られてぴかぴかです。泉は1906年に造られました。

"Marmot fountain"
Only this one glittered because everone touched it. The fountain dates from 1906.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月12日(水) 5:03 修正
有名なパン屋さん「フクス」。
マッターホルンの形をしたチョコと「梨のパン」が有名なんだそうです。チョコはもう食べちゃったので、パンを買いました。

Famous bakery "Fuchs"
It's famous for Matterhorn-shaped chocolate and pear bread. I had already eaten the chocolate, so I bought the bread.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月13日(木) 3:51 修正
さすがスイス。まちなかの時計がロレックス。高そうなブランドの時計があちらこちらにかけてありましたー

Like Switzerland that it is, the clock in the town was Rolex. The clocks which seemed to be expensive were installed in many place.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月13日(木) 3:52 修正
宿泊したホテル。ここの窓からマッターホルンがみえるんだよ。

We stayed at this hotel. We could see Matterhorn from the window of it.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月13日(木) 3:53 修正
お天気が今ひとつだけど「スネガ展望台」へ行ってみることに。

Though the weather was not good, we went to "Sunnegga observatory".

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月13日(木) 3:57 修正
夏の6週間の間、毎日朝と夕方バーンホフ通りを黒首山羊たちが行進します。

For six weeks in the summer, a herd of Blackneck goats passes through the Bahnhofstrasse each morning and evening.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月13日(木) 4:04 修正
「ネズミ返しの小屋」
マッターフィスパ川沿いに昔ながらの風景を残す地区があります。

"The barns and stores with stilts to keep out mice"
There is an area where the traditional scenery remains along Matter Vispa.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月13日(木) 4:08 修正
「ネズミ返しの小屋」
黒いカラマツ材で造られた高床式の穀物倉庫です。。ネズミなどが倉庫に上がれないよう、倉庫の床と小屋を支える柱の間に円盤状の石(ネズミ返し)をはさんだ作りになっています。

"The barns and stores with stilts to keep out mice"
They are made of black larch wood and stand on stilts with round stone slabs on top to prevent mice from entering.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月13日(木) 4:09 修正
この地区を通り抜けて川のそばにある「フクス」のカフェに行くことに。

We went through this area and headed for the cafe of "Fuchs" near the river.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月13日(木) 4:11 修正
ランチが遅めだったのでカフェで軽く食べてお夕飯がわりにしました。
小さめのピザ。

We had a lunch late and ate the light meal at the cafe as a substitute for dinner. It's a small pizza.

 ツェルマット Zermatt Junko  2016年10月13日(木) 4:13 修正
スイス・チーズのチーズケーキとスイス・チョコのホットココアもいただきました。

I had a cheese cake of Swiss cheese and a cup of hot chocolate of Swiss chocolate.

 2016.08.10 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月13日(木) 4:25 修正
ツェルマットからシャモニーへ移動。
まずは「エギュイーユ・デュ・ミディ」のロープウエイへ。

We moved from Zermatt to Chamonix.
Firstly we came to "Aiguille du Midi" cable car station.

 エギュイーユ・デュ・ミディ Aiguille du Midi Junko  2016年10月13日(木) 4:28 修正
3,842メートルまでロープウエイで楽々です。ロープウェイは1955年にオープンしました。「エギュイーユ・デュ・ミディ」は文字通り訳すと真昼の針です。山はシャモニーの南東に位置しており街の教会の前から見ると正午頃に太陽が頂上を通っていきます。

We climbed to the summit of 3,842m by a cable car easily. It opened in 1955. The name "Aiguille du Midi" translates literally as Needle of the Mid-day. The mountain lies south-east of Chamonix and, when seen from in front of the town's church, the sun passes over its summit around noon.

 エギュイーユ・デュ・ミディ Aiguille du Midi Junko  2016年10月13日(木) 4:30 修正
「モンブラン」!きれいに見えました。

"Mont Blanc" We could see it clearly.

 エギュイーユ・デュ・ミディ Aiguille du Midi Junko  2016年10月13日(木) 4:34 修正
きれいに見えていると思っていたらみるみるうちに雲が広がってきました。登山をしている人も大変そうです。

Though we saw "Mont Blanc" clearly, clouds covered it in a twinkle. The mountaineers seemed to have a hard time, too.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月13日(木) 4:43 修正
雲で景色が見えなくなってきたので下山することに。お夕飯までシャモニーの町歩きへ。「トブラローネ」のアイスクリーム。三角形はマッターホルンを表しています。

We went down the mountain because we couldn't see the scenery due to clouds. We took a town walk in Chamonix until the dinner. An ice cream of "Toblerome". The triangle expresses Matterhorn.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月13日(木) 4:44 修正
「オラス=ベネディクト・ド・ソシュールとジャック・バルマの像」
ソシュール(1740年2月17日生-1799年1月22日没)はスイスの地質学者、物理学者でしばしば登山の創設者と考えられています。1787年にソシュールはモンブランの3番目の登頂者となりました。ジャック・バルマ(1762年-1834年)は登山家でサボイの山岳ガイドです。バルマは1786年8月8日に医師ミシェル・パカールと共にモンブランの初登頂に成功しています。

"Statues of Horace-Benedict de Saussure and Jacques Balmat (left)"
Horace-Benedict de Saussure (17 February 1740 - 22 January 1799) was a Swiss geologist, physicist, often considered the founder of alpinism. In 1787 Saussure himself made the third ascent of the mountain. Jacques Balmat (1762 - 1834) was a mountaineer, a Savoyard mountain guide. Balmat completed the first ascent of Mont Blanc with physician Michel-Gabriel Paccard on 8 August 1786.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月13日(木) 4:45 修正
「ミシェル-ガブリエル・パカールの像」
ミシェル・パカール(1757年-1827年)はサボイの医師で登山家です。彼は1786年8月8日にジャック・バルマと共にモンブランの初登頂に成功しました。

"The statue of Michel-Gabriel Paccard"
Michel Gabriel Paccard (1757–1827) was a Savoyard doctor and alpinist. He made the first ascent of Mont Blanc with Jacques Balmat on 8 August 1786.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月13日(木) 4:51 修正
「アルヴ川」。
アルプスの雪解け水で白くなった水が流れています。そういえばツェルマットの川の水も白かったなぁ。

"The river Arve"
White water of melted snow flows. By the way water of the river in Zermatt was white.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月13日(木) 4:57 修正
「サン・ミシェル教会」
最初の教会は1119年に完成しました。現在の教会は1707年から1709年にかけて建てられています。

"Church Saint-Michel"
The first chuch was completed in 1119. The current church was built between 1707 and 1709.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月13日(木) 4:59 修正
最終日の今日は町一番のレストランへ。チーズの濃厚スープ。

Today is the last day of our trip and we went for a dinner to the best restaurant of the town, "Le Panier des 4 Saisons". A thick soup of cheese.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月13日(木) 5:01 修正
メインは鳥肉にしました。チキンとはちがうんだけど、「まあ、チキンみたいな感じ」と説明されました。確かにちょっとチキンより小さいよね

We had a bird as a main dish. It's different from chicken, but we were explained "Well, it was a bird like chicken". Actually it's smaller than chicken.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月13日(木) 5:02 修正
デザートも食べて大満足。明日は帰るよ。

We had a dessert, too and were satisfied with the dinner. We will go home tomorrow.

 2016.08.11 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月14日(金) 3:38 修正
最終日。晴れたー!きれいな山々が見えます。

The last day. It was clear day. We could see beautiful mountains.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月14日(金) 3:41 修正
午前中は「ブレヴァン」までロープウェイでいってみることに。モンブランがとてもきれいに見える展望台らしい。

We decided to go to "Le Brevent" by a cable car in the morning. I heard we could see Mont Blanc claerly on the observary.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月14日(金) 3:50 修正
モンブラン、きれいに見えました。ロープウェイの中で日本語が堪能なマダムと一緒になりました。その方は観光案内所にお勤めの「ベルナデット」さんでしたー。いろいろ教えてもらい、午後の観光のアドバイスももらって超ラッキーでした。

We could see Mont Blanc clearly. We got on a cable car with a madamn who spoke Japanese well. She was Ms. Bernadette who worked for the tourist information office. We were very lucky because she gave us various informations and advices about the tourism in the afternoon.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月14日(金) 3:53 修正
雄大な景色を堪能して町へおります。

We were satisfied with the magnificent scenery and went down the mountain.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月14日(金) 3:56 修正
町におりて登山列車の駅に向かいます。

We arrived at the town and went toward the station of The Montenvers Railway.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月14日(金) 3:58 修正
ここが駅かなーと思って行ってみると…

We thought it was the station and went towards there.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月14日(金) 4:08 修正
登山列車の駅はこの裏手にありました。ここから「モンタンヴェール」に向かいます。大行列…

The station of the Montenvers Railway was behind the station above. We headed for "Montenvers" from here. There was a long queue to buy a ticket.

 モンタンヴェール Montenvers Junko  2016年10月14日(金) 4:14 修正
なんとか乗れました。シャモニー駅から30分で「メール・ド・グラス氷河」に到着です。

We got in the train somehow. We arrived at "The Mer de Glace" from Chamonix station in 30 minutes.

 メール・ド・グラス氷河 Mer de Glace Junko  2016年10月14日(金) 4:18 修正
駅からはロープウェイに乗って氷河の近くまで行きます。

We go to near the glacier by a cable car from the station.

 メール・ド・グラス氷河 Mer de Glace Junko  2016年10月14日(金) 4:23 修正
ロープウェイを降りたら次は長い長い階段をおります。下の方にかろうじて残っている氷の洞窟へ。

After we got off a cable car, we stepped down the very long stairs. We headed for the ice cave which is barely left at a bottom

 メール・ド・グラス氷河 Mer de Glace Junko  2016年10月14日(金) 4:26 修正
本当だったらここは氷河のはずなんです。

It used to be covered with a glacier.

 メール・ド・グラス氷河 Mer de Glace Junko  2016年10月14日(金) 4:27 修正
もうすぐ洞窟に到着です。

We will get to the cave.

 メール・ド・グラス氷河 Mer de Glace Junko  2016年10月14日(金) 4:28 修正
青い氷の洞窟の中へ。

We got into the blue cave.

 メール・ド・グラス氷河 Mer de Glace Junko  2016年10月14日(金) 4:30 修正
一周まわって出てきました。

We walked around the cave and got out there.

 メール・ド・グラス氷河 Mer de Glace Junko  2016年10月14日(金) 4:33 修正
長い長い階段をひたすら上ります。

We kept climbing the very long stairs.

 メール・ド・グラス氷河 Mer de Glace Junko  2016年10月14日(金) 4:38 修正
景色をみながら休憩しながら上りました。休憩しているときに看板を見てわかりました。かつてはロープウェイの乗り場あたりまで氷河が残っていたんです。それが温暖化のせいなのか、長い階段を使わなければ氷の洞窟まで行けなくなりました。

We sometimes took a rest to see a scenery while we were climbing up the stairs. When we took a rest, we knew, by a signboard, that there had been a glacier near the cable car station. We need to use a very long stair to get the ice cave, probably, due to Global warming.

 メール・ド・グラス氷河 Mer de Glace Junko  2016年10月14日(金) 4:41 修正
階段を上りきりました。列車に乗ってシャモニーに戻ります。

We finished climbing up the stairs. We were going back to Chamonix by train.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月14日(金) 4:42 修正
シャモニーに到着。

We arrived at Chamonix.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月14日(金) 4:44 修正
シャモニー駅舎からモンブラン。スイス旅行もそろそろ終わりです。

Mont Blanc from Chamonix station. Swiss trip was nearing its end.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月14日(金) 4:45 修正
日本人がオーナーのラーメン屋さん「たんぽぽ」でラーメンを食べました。

We ate a ramen at the ramen restaurant "Tanpopo" that a Japanese run.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月14日(金) 4:48 修正
ラーメンを食べた後、ちょっと街をぶらぶら。

After we ate a ramen, we took a walk in the town.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月14日(金) 4:49 修正
広場では蚤の市が開かれていました。

A flea market was held in the square.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月14日(金) 4:50 修正
昔ながらの製本方法で作られた革表紙の本が欲しいのだそうです。

He said he wanted a leather cover book made with an old bookbinding method.

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月14日(金) 4:52 修正
アルヴ川にかかる屋根付き橋の写真を撮っていたら…

When I took a picture of the covered bridge across the river Arve,

 シャモニー Chamonix Junko  2016年10月14日(金) 4:53 修正
こんなの流れてきたー!楽しそう!

Such people drifted. Look happy.

 スイスのお土産 Swiss souvenior Junko  2016年10月14日(金) 5:00 修正
「フクス」の梨のパン。

A pear bread of "Fuchs".

 スイスのお土産 Swiss souvenior Junko  2016年10月14日(金) 5:04 修正
スイスワイン。ほとんどが国内で消費されてしまうので、ほかではなかなか手に入れられないワイン。2本買ったけど、1本は飲んじゃったー

Swiss wine. It's very difficalt to get them in other countries because most of them are drunken in the domestic market. Though Masaki bought 2 bottles, he already has drunken one.

 スイス旅行 Trip to Switzerland Muffy/Molly  2016年10月14日(金) 5:09 修正
きれいな景色をいっぱい見て心が洗われました。

We felt refreshed because we saw a lot of beautiful sceneries.

 スイスのマカロン Swiss macaron Junko  2016年10月16日(日) 4:22 修正
空港出発直前にお友だちから「スイスのマカロン」購入ミッションが!ラウンジを出たところにお店があって買うことができました。老舗「シュプリングリ」の「ルクセンブルグリ」。搭乗時間が迫っていて選んで買うことはできなかったけれど、どれも本当においしかったー。

Just before we lleft the airport, I received the mission to buy Swiss macarons. I found a shop of it near the lounge and could buy it. "Luxemburgerli" of old shop, "Sprungli". Though I didn't have enough time choosing to buy because we were running out of a boarding time, actually every macarons were very nice.
インデックスへ戻る
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359  全 9857件 [管理]
CGI-design