HOME白耳義滞在日記
名前
題名

内容
画像
修正キー (英数8文字以内)
パスワード
 2014.06.07〜09 ポーランド Poland junko  2014年6月18日(水) 3:49
修正
以前から何度も計画していたポーランド。ベルギーに暮らすようになってとても行きやすくなりました。
ワルシャワで乗り換えてクラクフへ。

Poland is the country which we planned a trip many times from the past. It becomes easy for us to go, because we ccme to live in Belgium. We tarnsfer in Warsaw and go to Krakow.

 ポーランド Poland junko  2014年6月18日(水) 3:57 修正
朝、出発すればランチはクラクフで食べられます。ポーランド料理 チキンの「コトレト」。日本のチキンカツ。スープは「グジボヴァ・ズパ」。キノコのホワイトソースのスープです。中央広場のレストランでいただきました。

If we leave, we can eat a lunch in Krakow. It's a Poland meal called "cotoletta" of chicken. It's a cutlet of chicken in Japan. The soup is "Zupa grzybowa". it's a soup of mushroom with white sauce. We had them at the restaurant in Main market square.

 ポーランド Poland junko  2014年6月18日(水) 4:01 修正
表現できない不思議な味なので写真を撮るのを忘れてしまいました。
でも、代表的な料理なのでポスターの写真ですが。
「バルシチ」と呼ばれるスープ。赤ビートを漬けて発酵させてつくる鮮紅色のスープ。ポーランドの味噌汁的存在だそうです。

I forgot to take a picture for marvelous taste i couldn't express. However I put the picture of poster, because this is typcal meal of this country. It's the soup calld barszcz. Florid soup cooked by soaking a red beat and fermenting. It's existence of the "Miso" soup in Poland.

 ポーランド Poland junko  2014年6月18日(水) 4:02 修正
ポーランドはビールも有名。

Poland is also famous for beer.

 ポーランド Poland junko  2014年6月18日(水) 4:03 修正
中央広場ではイベントが行われていました。

The event was held in Main market square.

 ポーランド Poland junko  2014年6月18日(水) 4:06 修正
「ヴァヴェル城」
歴代ポーランド王の居城だったところです。
大聖堂や旧王宮などみどころいっぱい。この城は1333年から70年に統治したカジミェシュ3世の命令で建てられました。14世紀にはヴワディスワフ2世とヤドヴィガ女王により再建されました。

"Wawel Royal Castle"
It was a castle of the successive kings of Poland. There are many items to see (e.g. The old palace, cathedral) It was built at the behest of Casimir III the Great, who reigned from 1333 to 1370. In the 14th century it was rebuilt by Jogaila and Jadwiga of Poland.

 ポーランド Poland junko  2014年6月18日(水) 4:12 修正
「ヴァヴェル城旧王宮」
それぞれの階の高さが違う地上3階建ての建物。
いつもは「チャルトリスキ美術館」に展示されているレオナルド・ダ・ヴィンチの「白貂を抱く貴婦人」が美術館改修中のためこちらに展示されていてみることができました。世界に3枚しかないダ・ヴィンチの油絵ポートレートをみることができました。

"Wawel Royal Castle old palace"
3-story building different in the height of each floor. We could see "Lady with an Ermine" of Leonardo da Vinci's product, which is usually displayed at "Czartoryski Museum", because the museum is currently under renovation and this picture moved to this castle. We could see the portrait of oil painteng of da Vinci's product. Those are only three pieces in the world now.

 ポーランド Poland junko  2014年6月18日(水) 4:20 修正
「白貂を抱く貴婦人」
本当は「貂」ではなく「フェレット」なんだそうです。1489-1490年頃のレオナルド・ダ・ヴィンチの作品です。肖像のモデルはチェチーリア・ガッレラーニで絵を描かれた時はミラノ公ルドヴィーコ・スフォルツァの愛妾でしたし、ダ・ヴィンチは彼に仕える身でした。

"Lady with an Ermine" by Leonardo da Vinci
I hear the truth is that this animal is not a ermine but a ferret. It is a painting by Leonardo da Vinci from around 1489-1490. The subject of the portrait is Cecilia Gallerani, and painted at a time when she was the mistress of Ludovico Sforza, Duke of Milan, and Leonardo was in the service of the Duke.

 ポーランド Poland junko  2014年6月18日(水) 4:31 修正
「ヴァヴェル大聖堂」
中の写真はとることができませんでしたー。息をのむ美しさでした。900年以上にわたり、ポーランド国家の聖地であり伝統的にポーランド君主の戴冠式の場所でした。

"Wawel Cathedral"
We aren't allowed to take a picture of inside. The beauty of it was breathtaking. More than 900 years old, it is the Polish national sanctuary and traditionally has served as coronation site of the Polish monarchs

 ポーランド Poland junko  2014年6月18日(水) 4:33 修正
「ヴァヴェル大聖堂・鐘楼」
鐘楼の中の大きな鐘。
鐘を打つ部分に左手で触ると願い事がかなうそうです。

"Wawel Cathedral's belfry"
The big bell in the belfry. If we touch the tongue of bell by our left hand, it is said that a wish comes true.

 ポーランド Poland junko  2014年6月18日(水) 4:34 修正
で、左手で触りました。
現在のゴシック様式の教会はこの場所の3代目です。最初の教会は11世紀に建設、破壊され2番目は12世紀に建設、13世紀に火事で破壊されました。現在の建物の建設は14世紀に始まりました。

Therefore we touched it by our left hand.
The current, Gothic cathedral, is the third edifice on this site: the first was constructed and destroyed in the 11th century; the second one, constructed in the 12th century, was destroyed by a fire in 1305. The construction of the current one began in the 14th century.

 ポーランド Poland Junko  2014年6月18日(水) 4:40 修正
「ヴァヴェル大聖堂・鐘楼」からクラクフ旧市街。
世界遺産の登録は1978年からはじまり、初年度の登録は12件でした。そのうちの二つはポーランドにあり、その一つ、クラクフ歴史地区(旧市街)です。

The old city of Krakow from "Wawel Cathedral's belfry".
The registration of the world heritage site started from 1978 and 12 items were registered in the first year. Two of them is in Poland and one of them is Historic Centre of Krakow (Old city).

 ポーランド Poland junko  2014年6月18日(水) 4:43 修正
「ヴァヴェル城」はヴィスワ川に沿ってたち、公園になっています。
1595年の火事で城の北東部分は焼け落ちました。ジグムント3世により再建されましたが、彼の努力にもかかわらず上院の階段と鳥の間の暖炉のみが現在残っています。1609年にジグムントは首都をワルシャワに移しました。地方政府の心配にもかかわらず城と周辺の建物は無視されました。1655から1657年並びに1702年のスウェーデン軍の侵攻は城の状況悪化に拍車をかけました。

"Wawel Royal Castle" stands along the Wisla river and is the park now.
In the fire of 1595, the northeast part of the castle burned down. King Sigismund III Vasa rebuilt it, although of his efforts only the Senator Stairs and the fireplace in the Bird Room remain today. In 1609 King Sigismund moved the capital to Warsaw. Both the castle and other buildings were neglected despite the concerns of local governors. The Swedish invasions of 1655-1657 and 1702 contributed to the further deterioration of the castle.

 ポーランド Poland junko  2014年6月18日(水) 4:44 修正
お天気もよくて散策もきもちいいです。
第1次大戦の後、新しく独立したポーランド第2共和国政府は城をポーランドを代表する建物と認め、政府後に大統領のために使用することを決定しました。1921年にはポーランド議会は城を正式に大統領官邸とすることを決めました。第2次大戦の破壊の後、国民議会の決定により城は国立博物館となりました。

Nothing is as pleasant as a walk in the good weather.
After World War I, the authorities of the newly independent Polish Second Republic decided that Wawel Castle was to become a representative building of the Polish state and would be used by the Governor and later by the President himself. In 1921 the Polish Parliament passed a resolution which gave Wawel official status as the residence of the President of Poland. Following the ravages of World War II, by the decree of the State National Council, Wawel Castle became a national museum.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 1:31 修正
「マテイキ広場」と「ヴワティスワフ2世の像」
ヴワティスワフ2世は1138年から放逐される1146年までポーランド大公でありシレジア公でした。彼はシロンスク・ピャスト家の先祖でもあります。

"Plac Matejki" and "the statue of Wladyslaw II"
Wladyslaw II the Exile (1105-30 May 1159) was a High Duke of Poland and Duke of Silesia from 1138 until his expulsion in 1146. He is also the progenitor of the Silesian Piasts.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 1:34 修正
「バルバカン」
ここを抜けて旧市街に入ります。ゴシック様式で1498年に建てられたバルバカンは欧州内に残る3つの要塞化した前哨基地の内のひとつです。

"Barbican"
We will enter the old town through this wall. The Gothic-style barbican, built around 1498, is one of only three such fortified outposts still surviving in Europe,

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 1:38 修正
「フロリアンスカ門」
芸術大学の生徒さんが自分の絵を売っているそうです。
フロリアンスカ門は最も有名なポーランドのゴシック様式タワーです。14世紀頃にトルコ軍の攻撃に対する要塞の一部として自然石の長方形のゴシック様式の塔が建てられました。

"Florian Gate"
I hear students of art college sell their own paintings.
Florian Gate is one of the best-known Polish Gothic towers. It was built about the 14th century as a rectangular Gothic tower of "wild stone", part of the city fortifications against Turkish attack.

 ポーランド Poland Junko  2014年6月19日(木) 1:42 修正
公園にはこんな像も。

There is such a monument in the park.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 1:43 修正
旧市街地の北の入り口「フロリアンスカ門」から入り「中央広場」に向かいます。

We entere from "Florian Gate" which is the north gate of old town and go to "Main market square".

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 1:47 修正
「中央広場」に到着。ランチも広場前のレストランで食べました。中央広場は街の中心にあり旧市街の主要な都市空間となります。歴史は13世紀に遡りおよそ4万平方mの広さは欧州で最も大きな中世の市街広場となります。

We arrived at "Main market square". We had a lunch at the restaurant in the square. The main square of the Old Town is the principal urban space located at the center of the city. It dates back to the 13th century, and at roughly 40,000 m2 is the largest medieval town square in Europe.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 1:53 修正
「ヤギェウォ大学」
ポーランド最古の名門大学。地動説を唱えたコペルニクスが卒業した大学です。1364年にカジミェシュ3世によってカジミリアに創設された研究大学です。ポーランドでは最も古く中欧でも2番目の古さとなります。

"Jagiellonian University"
This is the oldest prestige university in Poland. It is the university which Nicolaus Copernicus, who advanced the heliocentric theory, graduated from. It is a research university founded in 1364 by Casimir III the Great in Kazimierz. It is the oldest university in Poland, the second oldest university in Central Europe.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 1:55 修正
「ヤギェウォ大学」にある「コペルニクスの像」
1900年に完成しました。元々はヤギェウォ大学のカレッジ・マイウスの中庭にありましたが1953年にカレッジ・ウィトコフの前のプランティー公園に移されました。

"The statue of Nicolaus Copernicus" in "Jagiellonian University"
The statue was completed in 1900. It originally stood in the courtyard of the Jagiellonian University's Collegium Maius. In 1953 it was moved to Krakow's Planty Park, before the Collegium Witkowski.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 2:11 修正
「コルベ神父」
聖フランシスコ教会に収められている絵です。「コルベ神父」は1930年布教のために来日。長崎・大浦天主堂近くに修道院を開きました。帰国後アウシュヴィッツ=ビルケナウ強制収容所に収容され、餓死刑に選ばれた男性の身代わりとなったことから「アウシュビッツの聖者」と呼ばれています。絵の背景のストライプはアウシュビッツの囚人服を表しているそうです。

"Priest Kolbe"
This is his picture dedicated to St. Francisco Cathedral. Priest Kolbe came to Japan for missionary work in 1930. He opened the abbey near Oura church in Nagasaki. After he returned to his country, he took in Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp and he volunteered to take the person's to be starved to death place. Therefore he is called "The saint of Auschwitz". I hear the stripe of this picture's buckground means the prison uniform of Auschwitz.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 2:14 修正
「中央広場」の観光は3日目にして、夕飯です。
大きなパンが運ばれてきました。

The sightseeing of Main market square was planned on the third day. We started a dinner. Big bread was brought.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 2:16 修正
「ジューレック」
パンの中は、発酵したライ麦を使った酸味のあるスープがたっぷり。
具だくさんでとてもおいしい!

"Zurek"
There was plenty of soup with the acidity using the rye which fermented in bread. This soup with a lot of ingredients was very tasty.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 2:19 修正
「ピエロギ」
ポーランド風餃子。中身はいろいろあって、今回は3種類2個ずつ。カッテージチーズ、ひき肉、お野菜でした。果物を入れたものもあるそうです。

"Pierogi"
Gyoza in poland. There are so many kinf of filling and we had 3kinds of two. Those were cottage cheese, minced meat, vegetables. They say there is the one filled with fruits.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 2:21 修正
夕食をすませて初日終了です。
「中央広場」を通ってホテルに帰りました。

We finished the dinner and the first day was over.
We came back to the hotel through Main market square.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 3:55 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
アウシュビッツ第1収容所は1940年5月に到着し始めたポーランド政治犯のために建てられました。囚人の処理は1941年9月に始まり、アウシュビッツ第2-ビルケナウ収容所はナチのユダヤ人問題最終解決の主要な場所となりました。1942年初めから1944年までドイツ軍占領地域からユダヤ人が列車でガス室へ運ばれ、そこで殺虫剤チクロンBにより殺害されました。「ARBEIT MACHT FREI (働けば自由になる)」の標語が掲げられた門。どんなに働いても生還できたのは10人に一人もいなかったそうです。「B」の文字が反転しています。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
Auschwitz I was first constructed to hold Polish political prisoners, who began to arrive in May 1940. The first extermination of prisoners took place in September 1941, and Auschwitz II-Birkenau went on to become a major site of the Nazi "Final Solution to the Jewish question". From early 1942 until late 1944, transport trains delivered Jews to the camp's gas chambers from all over German-occupied Europe, where they were killed with the pesticide Zyklon B.
The gate uprised the slogan "ARBEIT MACHT FREI (Work makes free)" However, less than one of 10 people could survive, even if they worked so much. The letter of "B" turns over.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:02 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
アウシュヴィッツ・ビルケナウ博物館の最初で唯一の外国人公式ガイド、中谷剛さんの案内で見学しました。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
We observed it by guidance of Mr. Tsuyoshi Nakatani who is the first and only foreigner official guide of the Auschwitz Birkenau museum.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:08 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
移送されてきた収容者を労働できる人、ガス室行きになる人を選別しているところです。一本の指先の方向ひとつで生死がわかれました。75パーセントから80パーセントの人がガス室送りとなったそうです。右奥に並んでいるのはガス室送りになった人たちです。少なくとも110万人がこの収容所で死んでおりその90%はユダヤ人です、ホロコーストで死んだユダヤ人の6人のうち1人はここで死んでいます。彼らの多くはガス室ではなく、飢餓や伝染病、強制労働、個別の処刑並びに医学実験で死んでいます。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
This picture shows the scene sorting people who could work in the camp and who were sent to the gas chambers after transportation. The direction of one finger decided the matter of life or death. From 75% to 80% of them were sent to the gas chambers. You can find people who were decided to be sent to the gas chambers in the right depths of this picture. At least 1.1 million prisoners died at Auschwitz, around 90 percent of them Jewish; approximately 1 in 6 Jews killed in the Holocaust died at the camp. Many of those not killed in the gas chambers died of starvation, forced labor, infectious diseases, individual executions, and medical experiments.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:10 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
ずらりと並ぶ収容棟。今は博物館の展示室になっています。収容所はホロコーストの最も強力な記念碑となり、1947年にポーランドはアウシュビッツ第1、第2を博物館とし、1979年にユネスコ世界遺産となりました。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
Accommodation ridges form a line in a row. These become exhibition rooms of the museum now. The camp became a dominant symbol of the Holocaust. In 1947, Poland founded a museum on the site of Auschwitz I and II, and in 1979, it was named a UNESCO World Heritage Site.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:13 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
新しい生活があると信じて持ってきた日用品の数々も収奪されました。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
The victims believed they could start new life, so they brought some daily necessities. However those things were plundered.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:15 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
あとで持ち主がわかるようにと名前を書いたトランク。もとの持ち主に戻ることはありませんでした。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
Trunks name was written to find owner later. However any trunks have never returned to original owner.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:16 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
身につけているものも収奪されました。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
Everything covering the body was plundered.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:18 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
ベッドに布団はなく、一段に2,3人が寝ていたそうです。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
There was no bed cover. 2 or 3 people used one berth.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:22 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
おもに抵抗組織の人たちが銃殺された「死の壁」

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
This is the "death wall". Mainly people of the Resistance were shot dead in front of it.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:25 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
ここに来るまでに 本を読んだり写真を見たりしてきましたが、
「百聞は一見にしかず」とはこのことです。
心がふるえました。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
I have read books and seen photos about here, however the real thing is worth a thousand words or photos. I received terrible schock in my heart.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:26 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
2重になった高圧電線。戦争中、収容所は6500名から7000名のナチ親衛隊によって管理されており、その後およそ15%が戦争犯罪人として有罪を宣告されました。また収容所長ルドルフ・ヘスを含む何人かは処刑されました。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
The high-voltage line which became double. In the course of the war, the camp was staffed by 6,500 to 7,000 members of the German Schutzstaffel (SS), approximately 15 percent of whom were later convicted of war crimes. Some, including camp commandant Rudolf Höss, were executed.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:27 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
ガス室。1945年1月ソビエト軍が収容所へ近づいてきたため収容者の大部分は立ち退かされ死の行進に送られました。収容所に残っていた囚人は1945年1月27日に解放され、その日は現在、国際ホロコースト記念日となっています。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
The gas chamber. As Soviet troops approached Auschwitz in January 1945, most of its population was evacuated and sent on a death march. The prisoners remaining at the camp were liberated on January 27, 1945, a day now commemorated as International Holocaust Remembrance Day.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:30 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
ガス室内部。天井には穴があけられていてそこから「チクロンB」が投げ込まれました。カモフラージュのシャワーが取り付けられ、収容された人たちはシャワーを浴びると言われ連れてこられました。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
Inside of the gas chamber. SS men dumped in the Zyklon B pellets through vents in the roof or holes in the side of the chamber. The victims were brought and told they would take a shower. The victims undressed in an outer chamber and walked into the gas chamber, which was disguised as a shower facility.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:32 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
「チクロンB」の缶。今もこれを作った会社は存在しているそうです。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
Cans of "tyklon B". The company which made these is still runnning now.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:36 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
3キロはなれたビルケナウ収容所へ移動。「死の門」へ続く引き込み線。
アウシュビッツ第2-ビルケナウの建設は第1収容所の混雑解消のために1941年10月に開始されました。親衛隊全国指導者で親衛隊トップでもあるハインリッヒ・ヒムラーは強制労働力として5万名の戦争捕虜を収容するつもりでした。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
We moved to Birkenau Extermination Camp 3 kilos. away. The sideing leaded to "the gate of death"
Construction on Auschwitz II-Birkenau began in October 1941 to ease congestion at the main camp. Reichsführer-SS Heinrich Himmler, head of the Schutzstaffel (SS), intended the camp to house 50,000 prisoners of war, who would be interned as forced laborers.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:38 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
1942年までにヒトラーはユダヤ人を絶滅させることを決定し、ビルケナウは労働/絶滅収容所として目的を再度変更されました。ユダヤ人たちは座ることも許されず連れてこられ財産を没収されたうえ、8割の人が即座にガス室に送られました。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
By 1942 Hitler had decided to annihilate the Jewish people, so Birkenau was repurposed as a combination labor camp / extermination camp. Jews were brought without being allowed them to sit, were confiscated thier property and what was worse, 80% of them were sent to the gas chamber immediately.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:39 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
建設の責任者カール・ビショフは最初各バラックに550名収容するように計画しましたが(他のナチ強制収容所の3分の1の空間)後に744名に変更しました。トイレは一日に2回のみ。それも決められた時間にしか行けませんでした。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
Karl Bischoff's, who was a chief of construction, plans initially called for each barrack to have an occupancy of 550 prisoners (one-third of the space allotted in other Nazi concentration camps). He later changed this to 744 prisoners per barrack. Prisoners could go to lavatory only twice a day and also at time selected as.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 4:42 修正
「アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所」
証拠隠滅のためドイツ親衛隊はガス室を爆破しました。

"Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp"
German Protection Squadron blasted the gas chamber for destruction of evidence.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 5:41 修正
「コトレト・スハボヴィ」
ポーランド版とんかつ。
揚げたてはおいしいね!

"Kotlet Schabowy"
Cutlet of pork in Poland. I think the dish which has just finished frying is very delicious. do you think so ?

 ポーランド Poland Junko  2014年6月19日(木) 5:44 修正
午後からは世界遺産登録初年度登録12件のうちのひとつ、
「ヴィエリチカ岩塩坑」へ。

After lunch, we will go to Wieliczka Salt Mine which is one of 12 first year registration of the World Heritage site.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 5:51 修正
「ヴィエリチカ岩塩坑」
13世紀にまでさかのぼるヴィエリチカ岩塩坑は700年以上生産を続け、今なお現役の岩塩採掘場です。坑道は300キロに及び、深さは300mを超えています。私たちはは300キロのうち3.5キロの見学コースをまわります。壁、天井すべてが岩塩。ダイナマイトをいれる穴が残った坑道です。

"Wieliczka Salt Mine"
Wieliczka Salt Mine which dates back to the 13th century continues producing it more than 700 years and active salt mine even now. The length of the gallery of this salt mine amounts to 300 kilos. and the depth exceeds 300m. We will go round the tour course of 3.5 kilos. in 300 kilos. The ceiling and all walls are rock salt. The holes to put dynamites in remain on this gallery.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 5:54 修正
「ヴィエリチカ岩塩坑」
深さ約100mに聖キンガ礼拝堂があり、階段や床、ガラスやクリスタルのように見えるシャンデリアの飾りの一つ一つ、中央の祭壇、壁に彫られたレリーフまですべてが岩塩でできています。

"Wieliczka Salt Mine"
There is the St. Kinga chapel in the basement of 100 meters in depth.All, e.g. stairs,floor, each decorations, which look like glass or crystal, of chandelier, an alter at the center, relief carved on the wall, is made of rock salt.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 5:55 修正
「ヴィエリチカ岩塩坑」
塩の結晶でできたシャンデリアは岩塩とは思えない美しさです。

"Wieliczka Salt Mine"
The chandelier made of crystal of salt is so beautiful that we can't imagine this is made of rock salt.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 5:59 修正
「ヴィエリチカ岩塩坑」
これも岩塩でできています。

"Wieliczka Salt Mine"
This is also made of rock salt.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 6:00 修正
「ヴィエリチカ岩塩坑」
もちろんこれも岩塩。

"Wieliczka Salt Mine"
Of course this is made of rock salt.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 6:05 修正
「ヴィエリチカ岩塩坑」
これらの美しい作品は芸術家ではなくヴィエリチカの鉱夫たちの作品なのだそうです。仕事の合間に作業の安全を祈って、仕事道具のノミなどを用いて岩塩から美しい芸術作品を彫りだしました。本業の彫刻家ではなかったからのミスなのか、馬の脚が前足、後ろ足とも同時に右足がでてしまっていますよねー

"Wieliczka Salt Mine"
These beautiful products are made by miners of Wieliczka, not artist. They carved beautiful artwork from rock salt with the chisel which is their work tools in an interval of the work. Maybe because they weren't carvers by profession, there is a mistake that the right forefoot and the same side hind foot of the horse step forward at the same time in this product.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 6:10 修正
「ヴィエリチカ岩塩坑」
地下の塩水湖。飽和状態の塩水だそうです。

"Wieliczka Salt Mine"
A salt lake in underground.
It is salt water which is saturated.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 6:14 修正
「ヴィエリチカ岩塩坑」
強度補強のための木組み。初めて地下で気球を飛ばしたというギネス記録を作ったそうです。

"Wieliczka Salt Mine"
A wooden frame for strength reinforcement. This mine made the Guinness record that flew a balloon for the first time in a basement

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 6:15 修正
「ヴィエリチカ岩塩坑」
もちろんお土産は岩塩です。

"Wieliczka Salt Mine"
Naturally our souvenior is rock salt.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 22:04 修正
カジミェシュ地区(旧ユダヤ人街)
クラクフの旧市街地のそとにあります。第二次世界大戦前はヨーロッパ最大のユダヤ人街があり、クラクフには6万人が暮らしていたそうです。16世紀来のユダヤ人共同墓地です。

Kazimierz area (Old Jewish Quarter)
There is the outside of the old town of Krakow. It is the biggest Jewish quarter in Europe before World War II and 60,000 people lived in Krakow. This is the Jewish cemetery from 16th century.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 22:16 修正
カジミェシュ地区(旧ユダヤ人街)
「ユダヤ人共同墓地」
第二次世界大戦で破壊されずに残ったユダヤ人地区は、ポーランド全域で、ここクラクフのカジミエジュ地区だけなのですが、現在ここにはユダヤ人は住んでいません。

Kazimierz area (Old Jewish Quarter)
"Jewish cemetery"
Though the jewish are which stayed without being destroyed in World War II is only this Kazimierz area of Krakow in the whole area of Poland, the Jew does not live here now.

 ポーランド Poland junko  2014年6月19日(木) 22:23 修正
カジミェシュ地区(旧ユダヤ人街)
「オールド・シナゴーク(ステラ・シナゴーグ)」
ポーランドの最古のシナゴーグ(ユダヤ教会)で、今は博物館としても使用されています。

Kazimierz area (Old Jewish Quarter)
"Old Synagogue"
It is the oldest synagogue building still standing in Poland and used for the museum now.

 ポーランド Poland junko  2014年6月20日(金) 1:13 修正
二日目も終わり。中央広場へ帰ります。

The second day is over. We will go back to Main market square.

 ポーランド Poland junko  2014年6月20日(金) 1:16 修正
夕食は骨付きもも肉の煮込み。でかい!

Today's dinner is stewed round with bone. Huge !

 ポーランド Poland junko  2014年6月20日(金) 1:27 修正
ポドグージェ地区(ゲットー)
カジミェシュ地区を南下しヴィスワ川を渡ったところにあります。カジミェシュ地区(旧ユダヤ人街)を追い出されたユダヤ人たちが暮らした地区です。ここにある「シンドラーの琺瑯工場」今は博物館です。

Podgorze area (Ghetto)
This is located where we go south from Kazimierz area and cross the Wisla river. Jews who were evicted from Kazimierz area (Old Jewish Quarter) lived here. This was Oskar Schindler's enamelware and ammunitions factories and is the museum now.

 ポーランド Poland junko  2014年6月20日(金) 1:33 修正
ポドグージェ地区(ゲットー)
「英雄広場」
収容所に送られるユダヤ人たちが集まられたところです。ユダヤ人が所有していた家具や衣類などが常に散乱していたそうです。これらの椅子はゲットーから国外追放されたユダヤ人の碑です。それぞれの椅子は1000人の犠牲者を表しています。

Podgorze area (Ghetto)
"The Heros of Ghetto Square"
This is the place where Jews, who were sent to the concentration camp, were gotten together. This place was always scatterd about clothes or furnitures of Jews. These chairs are the memorial to Jews from the Krakow Ghetto on their deportation site. Each steel chair represents 1,000 victims

 ポーランド Poland junko  2014年6月20日(金) 1:38 修正
ポドグージェ地区(ゲットー)
椅子の向こうに見えているのは「イーグル薬局」です。ゲットー内唯一の薬局で、今は博物館の分館として使われています。

Podgorze area (Ghetto)
The store which is opposite side of chairs is "Eagle pharmacy".
This was the only pharmacy in ghetto and is used for an annex of the museum now.

 ポーランド Poland junko  2014年6月20日(金) 1:41 修正
「織物会館」
中央広場に中央に建っています。以前は布地の取引が行われたいたことからこのような名前になりました。

"Cloth Hall"
This stands on the center of Main market square. Because the business of the piece of cloth was carried out before, the building was named like this.

 ポーランド Poland junko  2014年6月20日(金) 1:44 修正
「織物会館」
今は土産物屋が並んでいます。織物会館の修理は19世紀の終わりに行われています。

"Cloth Hall"
The souvenir shops stand in a row now. The architectural restoration of the cloth hall was carried out in the end of the 19th century.

 ポーランド Poland junko  2014年6月20日(金) 1:52 修正
中央広場「聖マリア教会」
14世紀に再建(元々は13世紀初期に建設)されたレンガ製のゴシック教会です。教会内の木彫は国宝に指定されています。ステンドグラスも装飾も美しい教会です。毎時、Hejnal mariackiと呼ばれるトランペットの音が教会の2つの塔の頂上から流れます。悲しげな節が喧噪を破りますが、これはモンゴル軍の攻撃の警報を鳴らしていてのどを打ち抜かれた13世紀の有名なトランペッターをしのんでいます。

"St. Mary's Basilica" in Main market square
It is a Brick Gothic church re-built in the 14th century (originally built in the early 13th century), The wood carving is appointed to a national treasure. The stained glass and decoration of this church are very beautiful. On every hour, a trumpet signal-called the Hejnal mariacki-is played from the top of the taller of St. Mary's two towers. The plaintive tune breaks off in mid-stream, to commemorate the famous 13th century trumpeter, who was shot in the throat while sounding the alarm before the Mongol attack on the city.

 ポーランド Poland junko  2014年6月20日(金) 1:55 修正
中央広場「旧市庁舎」
1820年に中央広場を広げるという市の計画のために取り壊された旧市庁舎の塔だけが今も残っています。13世紀終わりにレンガと石で建てられました。

"The old town hall"
The tower of town hall still remains even now, but the rest of town hall building was pulled down in 1820, as part of the city plan to open up the Main Square. Built of stone and brick at the end of the 13th century.

 ポーランド Poland junko  2014年6月20日(金) 1:59 修正
中央広場「詩人アダム・ミツキエヴィッチの像」
彼はポーランド、リトアニア、ベラルーシの国民的詩人です。ポーランド・ロマンチシズムの主要人物としてポーランド三大詩人に数えられており、ポーランドの最も優れた詩人とされています。

The poet "Adam Mickiewicz" Monument in Main market square.
He is regarded as national poet in Poland, Lithuania and Belarus. A principal figure in Polish Romanticism, he is counted one of Poland's "Three Bards" and is widely regarded as Poland's greatest poet.

 ポーランド Poland junko  2014年6月20日(金) 2:00 修正
中央広場
広場の周りはカフェやレストランが並んでいます。

Main market square
There are a lot of cafes and restaurants around the square.

 ポーランド Poland junko  2014年6月20日(金) 2:01 修正
人気のポーランド食器を買いに行きました。

We went to buy popular Polish tablewares.

 ポーランド食器 Polish Tableware junko  2014年6月20日(金) 2:05 修正
「ザクワディ・ツェラミチネ・ボレスワヴィエツ」
ボレスワヴィエツ地域で最も古く伝統ある製造元で、社名に「ボレスワヴィエツ」という地名を入れることが許されている会社はこの製造元だけです。

"Zaklady Ceramiczne "BOLESLAWIEC"
This is the oldest and old-established maker in Boleslawiec region and only this maker is allowed to classify the region name of "Boleslawiec" into a company name.

 ポーランド Poland junko  2014年6月20日(金) 2:07 修正
お土産GET。

I got souvenirs of Poland.

 ポーランド Poland junko  2014年6月20日(金) 2:09 修正
3日間のポーランド旅行もそろそろ終わり。空港へ向かいます。空港へ向かう途中、ナチスのポーランド地区総督ハンス・フランクの邸宅が見えました。

Poland trip of three days was drawing to close. We went toward the airport. We could see the house of Hans Frank who was Nazi Germany's chief jurist and the Governor-General of occupied Poland's "General Government" territory on the way to airport.

 ポーランド Poland junko  2014年6月20日(金) 2:12 修正
1時間半おくれでやっと出発・・・。
深く心に残る3日間でした。

At last we were able to leave one hour and half late.
This Three days trip left a strong impression on us.
インデックスへ戻る
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359  全 9857件 [管理]
CGI-design